Photobooth Songtekst Nederlandse Vertaling
Death Cab voor Cutie - Photobooth
Death Cab for Cutie - Photobooth songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Ben Gibbard Photobooth (Acoustic)
Ben Gibbard Photobooth (akoestisch)
This song is mainly chords, but over parts of the chorus it plays a little riff.
Dit nummer bestaat voornamelijk uit akkoorden, maar over delen van het refrein heen speelt het een kleine riff.
For the first two choruses the riff is
Voor de eerste twee refreinen is dat de riff
For The Final Chorus It Plays This Riff
Voor het slotkoor speelt het deze riff
I remember when the days were long
Ik weet nog dat de dagen lang waren
and the nights when the living room was on the lawn.
en de nachten dat de woonkamer op het gazon lag.
Constant quarreling the childish fits
Voortdurend ruzie maken over de kinderachtige aanvallen
and our clothes in a pile on the ottoman.
en onze kleren op een stapel op de poef.
All the slander and double speak
Al die laster en dubbelzinnigheid
Were only foolish attempts to show you did not mean,
Waren het slechts dwaze pogingen om te laten zien dat je niet bedoelde:
Anything but the blatant proof
Alles behalve het flagrante bewijs
Was your lips touching mine in the photobooth.
Raakten jouw lippen de mijne in de photobooth?
And as the summers ending the cold air rush your hard heart away.
En terwijl de zomers eindigen, blaast de koude lucht je harde hart weg.
You were so condescending,
Je was zo neerbuigend,
(1st Chorus riff)
(1e refreinriff)
And this is all that's left
En dit is alles wat er nog over is
(1st Chorus riff)
(1e refreinriff)
Scraping paper to document.
Schraappapier om te documenteren.
I've packed a change of clothes and it's time to move on.
Ik heb schone kleren ingepakt en het is tijd om verder te gaan.
Cup your mouth to compress the sound,
Maak een kommetje in je mond om het geluid te comprimeren,
Skinny dipping with the kids from a nearby town.
Skinny dippen met de kinderen uit een nabijgelegen stadje.
And everything that I said was true
En alles wat ik zei was waar
As the flashes blinded us in the photobooth.
Terwijl de flitsen ons verblindden in de photobooth.
Well I lost track when those words were said,
Nou, ik verloor het spoor toen die woorden werden gezegd,
You took the wheel and you steered us into my bed,
Jij nam het stuur over en stuurde ons naar mijn bed,
And soon we woke and I walked you home
En al snel werden we wakker en bracht ik je naar huis
And it was pretty clear that is was hardly love.
En het was vrij duidelijk dat het nauwelijks liefde was.
And as the summers ending the cold air rush your hard heart away.
En terwijl de zomers eindigen, blaast de koude lucht je harde hart weg.
You were so condescending,
Je was zo neerbuigend,
(1st Chorus riff)
(1e refreinriff)
And this is all that's left
En dit is alles wat er nog over is
(1st Chorus riff)
(1e refreinriff)
Scraping paper to document.
Schraappapier om te documenteren.
I've packed a change of clothes and it's time to move on.
Ik heb schone kleren ingepakt en het is tijd om verder te gaan.
And as the summers ending the cold air rush your hard heart away.
En terwijl de zomers eindigen, blaast de koude lucht je harde hart weg.
You were so condescending as the alcohol drained the days.
Je was zo neerbuigend terwijl de alcohol de dagen leegmaakte.
And as the summers ending the cold air rush your hard heart away.
En terwijl de zomers eindigen, blaast de koude lucht je harde hart weg.
You were so condescending,
Je was zo neerbuigend,
(Final Chorus riff)
(Laatkoorriff)
And this is all that's left,
En dit is alles wat er nog over is,
(Final Chorus riff)
(Laatkoorriff)
The empty bottles spent cigarettes so pack a change of clothes
De lege flessen hebben sigaretten opgebruikt, dus pak schone kleding in
(Final Chorus riff) Em
(Laatkoorriff) Em
Cause its time to move on.
Want het is tijd om verder te gaan.
first two chorus riff
eerste twee refreinriffen
The Final Chorus
Het slotkoor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
