Love Is a Simple Thing 歌詞 日本語訳
デビー・レイノルズ - 愛は単純なもの
Debbie Reynolds - Love Is a Simple Thing の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro Verse:
イントロヴァース:
Poets write fancy things about love,
詩人は愛について派手なことを書きますが、
But they don't have no call;
しかし、彼らには使命がないわけではありません。
Love is like birth or death or taxes --
愛は誕生や死、税金のようなものです -
Love just is, that's all.
愛はただある、それだけだ。
Melody:
メロディー:
Love is a simple thing, love is a silver ring,
愛は単純なもの、愛は銀の指輪、
Shiny as a ribbon bow, soft as a quiet snow,
リボンの弓のように輝き、静かな雪のように柔らかく、
Love is a nursery rhyme, old as the tick of time.
愛は時間の経過とともに古い童謡です。
Love is so many things, bright as an angel's wings,
愛にはたくさんのものがあり、天使の羽のように明るく、
Gentle as the morning light, long as a winter night,
朝の光のように優しく、冬の夜のように長く、
/9/ im
/9/ 私は
Love makes an old heart sing,
愛は古い心を歌わせます、
And it fills ev'ry empty space, love is a warming place,
そしてそれはあらゆる空いた空間を埋めてくれる、愛は温まる場所だ、
Love is a sim - ple thing.
愛とは単純なものです。
Love is a simple thing, love is a magic ring,
愛は単純なもの、愛は魔法の指輪、
Much more fun than mistletoe, gay as a puppet show,
ヤドリギよりずっと楽しい、人形劇のようなゲイ、
Love is the thunder and rain, swift as a soaring plane,
愛は雷と雨で、空を飛ぶ飛行機のように速く、
Love is a summer moon, gay as a big balloon,
愛は夏の月、大きな風船のようにゲイ、
Young as a calliope, wild as a storm at sea,
カリオペのように若く、海の嵐のように荒々しく、
/9/ im
/9/ 私は
Love is a touch of spring,
恋は春の気配、
It's as sweet as a first embrace, love is a special place,
初めての抱擁のように甘い、愛は特別な場所、
Love is a sim - ple thing.
愛とは単純なものです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
