I Sold My Heart to the Junkman Letras Tradução em Português
Dee Dee Sharp - Vendi meu coração para o Junkman
Dee Dee Sharp - I Sold My Heart to the Junkman letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Hot 200 on CAMEO Records in 1962.
Hot 200 na CAMEO Records em 1962.
INTRO:
INTRODUÇÃO:
I sold my heart to the junkman, now.
Vendi o meu coração ao sucateiro, agora.
(Oh, yes.)
(Ah, sim.)
I sold my heart to the junkman, now.
Vendi o meu coração ao sucateiro, agora.
(Oh, whoaa.)
(Oh, uau.)
Yes, I did, yes, I did, yes, I did..
Sim, eu fiz, sim, eu fiz, sim, eu fiz..
(oh, yeah.)
(ah, sim.)
and I'll never fall in love again.
e nunca mais me apaixonarei.
I gave my heart to you, the one that I trusted.
Eu dei meu coração a você, aquele em quem eu confiava.
You gave it back to me, all broken and busted.
Você me devolveu, todo quebrado e quebrado.
I sold my heart to the junkman..(I sold my heart
Eu vendi meu coração para o junkman..(Eu vendi meu coração
to the junkman, now.)
para o junkman, agora.)
And I'll never fall in love again..(No, I'll never
E eu nunca vou me apaixonar de novo..(Não, eu nunca vou
fall in love, again.)
apaixone-se novamente.)
You took my heart because you, thought that you
Você pegou meu coração porque você pensou que você
could use it.
poderia usá-lo.
Just like a little toy, you battered and bruised it.
Assim como um brinquedinho, você o espancou e machucou.
I sold my heart to the junkman.. (I sold my heart to
Eu vendi meu coração para o junkman.. (Eu vendi meu coração para
the junkman. now.)
o sucateiro. agora.)
And I'll never fall in love a....gain..(No, I'll never fall
E eu nunca vou me apaixonar... por um ganho... (Não, eu nunca vou me apaixonar
in love, again.)
apaixonado, de novo.)
BRIDGE:
PONTE:
And like a little talk, now..in a simple manner..love played a
E como uma conversinha, agora..de uma maneira simples..o amor desempenhou um papel
losing part..(Yes, it did, yes, it did.)
perdendo parte..(Sim, aconteceu, sim, aconteceu.)
We planned a happy ending..and now I know our love is broken
Planejamos um final feliz..e agora eu sei que nosso amor está quebrado
apart.
separados.
I'll throw away my pride, and say we'll be friends, dear.
Vou jogar fora meu orgulho e dizer que seremos amigos, querido.
Teardrops I cannot have, boy..this is the end, dear.
Lágrimas eu não posso ter, garoto... este é o fim, querido.
I sold my heart to the junkman..(I sold my heart to the
Eu vendi meu coração para o lixeiro..(Eu vendi meu coração para o lixeiro
junkman, now.)
lixo, agora.)
And I'll never fall in love, again..(No, I'll never fall
E eu nunca vou me apaixonar de novo..(Não, eu nunca vou me apaixonar
in love, again.)
apaixonado, de novo.)
OUTRO:
OUTRO:
(I sold my heart to the junkman, now)..whoaaa, yeah.
(Eu vendi meu coração para o lixeiro, agora)..whoaaa, sim.
(I sold my heart to the junkman, now)..Whoa, oh, oh,
(Eu vendi meu coração para o lixeiro, agora) .. Whoa, oh, oh,
yeah.
sim.
(Yes, I did, yes, I did, yes, I did)..whoooaaa, yeah.
(Sim, eu fiz, sim, eu fiz, sim, eu fiz)..whoooaaa, sim.
(I sold my heart to the junkman, now.)(Fade.)
(Eu vendi meu coração para o lixeiro agora.) (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
