I Sold My Heart to the Junkman Versuri Traducere în Română
Dee Dee Sharp - I Sold My Heart to the Junkman
Dee Dee Sharp - I Sold My Heart to the Junkman versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Hot 200 on CAMEO Records in 1962.
Hot 200 la CAMEO Records în 1962.
INTRO:
INTRODUCERE:
I sold my heart to the junkman, now.
Mi-am vândut inima junkmanului, acum.
(Oh, yes.)
(O, da.)
I sold my heart to the junkman, now.
Mi-am vândut inima junkmanului, acum.
(Oh, whoaa.)
(Oh, whoaa.)
Yes, I did, yes, I did, yes, I did..
Da, am făcut, da, am făcut, da, am făcut..
(oh, yeah.)
(oh, da.)
and I'll never fall in love again.
și nu mă voi mai îndrăgosti niciodată.
I gave my heart to you, the one that I trusted.
Ti-am dat inima mea, cea în care am avut încredere.
You gave it back to me, all broken and busted.
Mi l-ai dat înapoi, totul rupt și spart.
I sold my heart to the junkman..(I sold my heart
Mi-am vândut inima junkmanului..(Mi-am vândut inima
to the junkman, now.)
la junkman, acum.)
And I'll never fall in love again..(No, I'll never
Și nu mă voi mai îndrăgosti niciodată..(Nu, nu mă voi mai îndrăgosti niciodată
fall in love, again.)
indragosteste-te din nou.)
You took my heart because you, thought that you
Mi-ai luat inima pentru că ai crezut că tu
could use it.
l-ar putea folosi.
Just like a little toy, you battered and bruised it.
La fel ca pe o jucărie mică, ai bătut-o și l-ai învinețit.
I sold my heart to the junkman.. (I sold my heart to
Mi-am vândut inima junkmanului.. (Mi-am vândut inima lui
the junkman. now.)
junkmanul. acum.)
And I'll never fall in love a....gain..(No, I'll never fall
Și nu mă voi îndrăgosti niciodată un... câștig.. (Nu, nu voi cădea niciodată
in love, again.)
îndrăgostit, din nou.)
BRIDGE:
PODUL:
And like a little talk, now..in a simple manner..love played a
Și ca o mică discuție, acum... într-un mod simplu... dragostea a jucat un
losing part..(Yes, it did, yes, it did.)
pierde o parte.. (Da, a făcut, da, a făcut-o.)
We planned a happy ending..and now I know our love is broken
Ne-am planificat un final fericit... și acum știu că dragostea noastră este ruptă
apart.
în afară.
I'll throw away my pride, and say we'll be friends, dear.
Îmi voi arunca mândria și voi spune că vom fi prieteni, dragă.
Teardrops I cannot have, boy..this is the end, dear.
Lacrimi nu pot avea, băiete... acesta este sfârșitul, dragă.
I sold my heart to the junkman..(I sold my heart to the
Mi-am vândut inima junkmanului..(Mi-am vândut inima la
junkman, now.)
junkman, acum.)
And I'll never fall in love, again..(No, I'll never fall
Și nu mă voi îndrăgosti niciodată, din nou..(Nu, nu voi cădea niciodată
in love, again.)
îndrăgostit, din nou.)
OUTRO:
OUTRO:
(I sold my heart to the junkman, now)..whoaaa, yeah.
(Mi-am vândut inima junkmanului, acum)..whoaaa, da.
(I sold my heart to the junkman, now)..Whoa, oh, oh,
(Mi-am vândut inima junkmanului, acum)..Woa, oh, oh,
yeah.
da.
(Yes, I did, yes, I did, yes, I did)..whoooaaa, yeah.
(Da, am făcut, da, am făcut, da, am făcut).. whoooaaa, da.
(I sold my heart to the junkman, now.)(Fade.)
(Mi-am vândut inima junkmanului, acum.) (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
