Breakfast at Tiffany's Letra Traducción al Español
Algo azul profundo - Desayuno con diamantes
Deep Blue Something - Breakfast at Tiffany's letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Breakfast at Tiffany's ? Deep Blue Something
¿Desayuno en Tiffany's? Algo azul profundo
E-mail: thegentleman616@gmail.com
Correo electrónico: thegentleman616@gmail.com
This is probably one of my favorite songs ever. Plus it's very easy to play. If you can
Esta es probablemente una de mis canciones favoritas. Además es muy fácil de jugar. si puedes
do the picking and progressions, then just worry about the chords. Have fun.
Haz las selecciones y las progresiones, luego solo preocúpate por los acordes. Divertirse.
(it goes something like that, its basically
(dice algo así, es básicamente
down, down, up. And you can add more strums to it, its just basic)
abajo, abajo, arriba. Y puedes agregarle más rasgueos, es simplemente básico)
Verse1
Verso1
You say, we've got nothing in common
Dices que no tenemos nada en común
No common ground to start from
No hay puntos en común desde donde empezar
And we're falling apart
Y nos estamos desmoronando
Verse2
Verso2
You'll say, the world has come between us
Dirás que el mundo se ha interpuesto entre nosotros.
Our lives have come between us
Nuestras vidas se han interpuesto entre nosotros
And I know you just don't care
Y sé que simplemente no te importa
And I said, what about, breakfast at Tiffany's
Y dije, ¿qué tal el desayuno en Tiffany's?
She said I think I, remember the film
Ella dijo: Creo que recuerdo la película.
And as I recall I think, we both kinda liked it
Y según recuerdo, creo que a ambos nos gustó un poco.
And I said well that's, the one thing we've got
Y dije bueno, eso es lo único que tenemos.
Solo riff played throughout the song:
Riff solista reproducido a lo largo de la canción:
(there is some kinda reverb affect that
(Hay algún tipo de efecto de reverberación que
can be mimicked by picking and palm muting
se puede imitar seleccionando y silenciando la palma
but I just use the pedal)
pero solo uso el pedal)
Verse3
Verso 3
I see you, the only one who knew me,
Te veo, el único que me conoció,
But now you're eyes see through me
Pero ahora tus ojos ven a través de mí
I guess, I was wrong
Supongo que me equivoqué
Verse4
Verso 4
So what now, it's plain to see we're over
¿Y ahora qué? Es evidente que hemos terminado.
And I hate when things are over
Y odio cuando las cosas terminan
When so much is left undone
Cuando queda mucho por hacer
Chorus, verse1, verse2, chorus again?
Estribillo, estrofa1, estrofa2, ¿estribillo otra vez?
Then the solo riff again, its played once like normal, but then its raised an octave. So
Luego, el riff solista nuevamente, se toca una vez como de costumbre, pero luego sube una octava. entonces
past the 12th fret if you want, but I just recommend playing it on the smaller strings
Pasa el traste 12 si quieres, pero solo recomiendo tocarlo en las cuerdas más pequeñas.
(E,B,G). then comes the chorus A couple of times? Enjoy. :D
(E,B,G). Luego viene el estribillo ¿Un par de veces? Disfrutar. :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
