Breakfast at Tiffany's Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Deep Blue Something - Tiffany'de Kahvaltı

by Deep Blue Something

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deep Blue Something Breakfast at Tiffany's

Breakfast at Tiffany's ? Deep Blue Something
Tiffany'de kahvaltı mı? Derin Mavi Bir Şey
E-mail: thegentleman616@gmail.com
E-posta: thegentleman616@gmail.com
This is probably one of my favorite songs ever. Plus it's very easy to play. If you can
Bu muhtemelen şimdiye kadarki en sevdiğim şarkılardan biri. Üstelik oynaması çok kolay. Eğer yapabilirsen
do the picking and progressions, then just worry about the chords. Have fun.
toplama ve ilerlemeleri yapın, sonra sadece akorlar hakkında endişelenin. İyi eğlenceler.
(it goes something like that, its basically
(bunun gibi bir şeye gider, temelde
down, down, up. And you can add more strums to it, its just basic)
aşağı, aşağı, yukarı. Ve ona daha fazla tıngırdama ekleyebilirsiniz, bu sadece temeldir)
Verse1
Ayet1
You say, we've got nothing in common
Hiçbir ortak noktamız yok diyorsun
No common ground to start from
Başlamak için ortak bir zemin yok
And we're falling apart
Ve biz parçalanıyoruz
Verse2
Ayet2
You'll say, the world has come between us
Diyeceksiniz ki dünya aramıza girdi
Our lives have come between us
Hayatımız aramıza girdi
And I know you just don't care
Ve biliyorum ki umursamıyorsun
And I said, what about, breakfast at Tiffany's
Ben de Tiffany'de kahvaltıya ne dersin dedim
She said I think I, remember the film
Sanırım filmi hatırladığımı söyledi
And as I recall I think, we both kinda liked it
Ve hatırladığım kadarıyla ikimiz de bundan hoşlandık
And I said well that's, the one thing we've got
Ve dedim ki, sahip olduğumuz tek şey bu
Solo riff played throughout the song:
Şarkı boyunca çalınan solo riff:
(there is some kinda reverb affect that
(bunda bir tür yankı etkisi var
can be mimicked by picking and palm muting
toplama ve avuç içi susturma yoluyla taklit edilebilir
but I just use the pedal)
ama sadece pedalı kullanıyorum)
Verse3
Ayet3
I see you, the only one who knew me,
Beni tanıyan tek kişi seni görüyorum.
But now you're eyes see through me
Ama şimdi gözlerin içimi görüyor
I guess, I was wrong
Sanırım yanılmışım
Verse4
Ayet4
So what now, it's plain to see we're over
Peki şimdi ne olacak, bittiğimizi görmek çok açık
And I hate when things are over
Ve her şeyin bitmesinden nefret ediyorum
When so much is left undone
Bu kadar çok şey yarım kaldığında
Chorus, verse1, verse2, chorus again?
Koro, ayet1, ayet2, tekrar koro?
Then the solo riff again, its played once like normal, but then its raised an octave. So
Sonra tekrar solo riff, bir kez normal gibi çalınır, ancak sonra bir oktav yükseltilir. Yani
past the 12th fret if you want, but I just recommend playing it on the smaller strings
İsterseniz 12. perdeyi geçin, ancak ben sadece daha küçük tellerde çalmanızı öneririm
(E,B,G). then comes the chorus A couple of times? Enjoy. :D
(E,B,G). sonra koro birkaç kez mi geliyor? Eğlence. :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.