Woman From Tokyo Letra Traducción al Español

Deep Purple - Mujer de Tokio

by Deep Purple

Deep Purple - Woman From Tokyo letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Woman From Tokyo - Deep Purple
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Deep Purple Woman From Tokyo

Deep Purple - Woman From Tokyo
Deep Purple - Mujer de Tokio
(Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice)
(Blackmore/Gillan/Glover/Señor/Paice)
=46rom "Who Do We Think We Are!", 1973
= 46 de "¡Quiénes creemos que somos!", 1973
Intro:
Introducción:
(introduces main riff -- this is all in E)
(presenta el riff principal; todo esto está en E)
Verse 1:
Verso 1:
Fly into the rising sun,
Vuela hacia el sol naciente,
faces smiling ev'ryone.
Caras sonrientes para todos.
Oh, she is a whole new tradition,
Oh, ella es una tradición completamente nueva.
I feel it in my heart.
Lo siento en mi corazón.
Chorus:
Coro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Mi mujer de Tokio, ella me hace ver.
My woman from Tokyo, she's so good to me.
Mi mujer de Tokio es muy buena conmigo.
Verse 2:
Verso 2:
Talk about her like a queen,
Habla de ella como una reina,
dancing in an eastern dream.
bailando en un sueño oriental.
Oh, she makes me feel like a river
Oh, ella me hace sentir como un río.
that carries me away.
que me lleva.
Chorus:
Coro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Mi mujer de Tokio, ella me hace ver.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Mi mujer de Tokio, es tan buena conmigo...
Bridge:
Puente:
But I'm at home and I, I just don't belong.
Pero estoy en casa y simplemente no pertenezco.
So far away from the garden we love,
Tan lejos del jardín que amamos,
she is what moves in the soul of a dove.
ella es la que se mueve en el alma de una paloma.
Soon I shall see just how black was the night,
Pronto veré cuán negra era la noche,
when we're alone in the city of light.
cuando estamos solos en la ciudad de la luz.
Verse 3:
Verso 3:
Rising from the neon gloom,
Surgiendo de la penumbra de neón,
shining like a crazy moon.
brillando como una luna loca.
Oh, she turns me on like a fire,
Oh, ella me enciende como un fuego,
I get high.
Me drogo.
Chorus:
Coro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Mi mujer de Tokio, ella me hace ver.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Mi mujer de Tokio, es tan buena conmigo...
Solo:
Solitario:
Chorus:
Coro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Mi mujer de Tokio, ella me hace ver.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Mi mujer de Tokio, es tan buena conmigo...
Ending:
Finalizando:
(repeat main riff and fade)
(repite el riff principal y se desvanece)
Damn! I just realized that I don't have a record with this song any more
¡Maldita sea! Me acabo de dar cuenta que ya no tengo un disco con esta canción.
so I couldn't check the chords against the recorded version. Anyway, this
así que no pude comparar los acordes con la versión grabada. De todos modos, esto
is what I could recover from my notes from some 15 years ago when I last
es lo que pude recuperar de mis notas de hace unos 15 años, la última vez que
tried playing that song. Hope this helps...
Intenté reproducir esa canción. Espero que esto ayude...
_____
_____
"I've got plenty of common sense. I just choose to ignore it." -- Calvin
"Tengo mucho sentido común. Simplemente elijo ignorarlo". -- Calvino

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.