Woman From Tokyo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Deep Purple - Tokyolu Kadın

by Deep Purple

Deep Purple - Woman From Tokyo şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Woman From Tokyo - Deep Purple
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Deep Purple Woman From Tokyo

Deep Purple - Woman From Tokyo
Deep Purple - Tokyolu Kadın
(Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice)
(Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice)
=46rom "Who Do We Think We Are!", 1973
=46rom "Kim Olduğumuzu Düşünüyoruz!", 1973
Intro:
Giriş:
(introduces main riff -- this is all in E)
(ana riff'i tanıtıyor - bunların hepsi E'de)
Verse 1:
Ayet 1:
Fly into the rising sun,
Yükselen güneşe doğru uçun,
faces smiling ev'ryone.
herkesin yüzü gülümsüyor.
Oh, she is a whole new tradition,
Oh, o tamamen yeni bir gelenek.
I feel it in my heart.
Bunu kalbimde hissediyorum.
Chorus:
Koro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Tokyo'lu kadınım görmemi sağlıyor.
My woman from Tokyo, she's so good to me.
Tokyo'lu kadınım bana karşı çok iyi.
Verse 2:
Ayet 2:
Talk about her like a queen,
Onun hakkında bir kraliçe gibi konuşun,
dancing in an eastern dream.
bir doğu rüyasında dans etmek.
Oh, she makes me feel like a river
Oh, beni bir nehir gibi hissettiriyor
that carries me away.
bu beni uzaklaştırıyor.
Chorus:
Koro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Tokyo'lu kadınım görmemi sağlıyor.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Tokyo'lu kadınım bana karşı çok iyi..
Bridge:
Köprü:
But I'm at home and I, I just don't belong.
Ama evdeyim ve buraya ait değilim.
So far away from the garden we love,
Sevdiğimiz bahçeden çok uzakta,
she is what moves in the soul of a dove.
bir güvercinin ruhunda hareket eden şeydir o.
Soon I shall see just how black was the night,
Yakında gecenin ne kadar karanlık olduğunu göreceğim,
when we're alone in the city of light.
ışık şehrinde yalnız kaldığımızda.
Verse 3:
Ayet 3:
Rising from the neon gloom,
Neon kasvetinden yükselen,
shining like a crazy moon.
çılgın bir ay gibi parlıyor.
Oh, she turns me on like a fire,
Ah, beni bir ateş gibi tahrik ediyor
I get high.
Kafam iyi oluyor.
Chorus:
Koro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Tokyo'lu kadınım görmemi sağlıyor.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Tokyo'lu kadınım bana karşı çok iyi..
Solo:
Yalnız:
Chorus:
Koro:
My woman from Tokyo, she makes me see.
Tokyo'lu kadınım görmemi sağlıyor.
My woman from Tokyo, she's so good to me..
Tokyo'lu kadınım bana karşı çok iyi..
Ending:
Bitiş:
(repeat main riff and fade)
(ana riff'i tekrarlayın ve soluklaşın)
Damn! I just realized that I don't have a record with this song any more
Lanet olsun! Artık bu şarkıyla bir plağımın olmadığını fark ettim
so I couldn't check the chords against the recorded version. Anyway, this
bu yüzden akorları kayıtlı versiyona göre kontrol edemedim. Her neyse, bu
is what I could recover from my notes from some 15 years ago when I last
15 yıl önceki en son notlarımdan kurtarabildiğim şey bu
tried playing that song. Hope this helps...
o şarkıyı çalmayı denedim. Umarım bu yardımcı olur...
_____
_____
"I've got plenty of common sense. I just choose to ignore it." -- Calvin
"Oldukça sağduyum var. Sadece görmezden gelmeyi seçiyorum." -- Calvin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.