Tra fascino e rabbia 歌詞 日本語訳
DeMo MoDe - 魅力と怒りの間
by DeMo MoDe
DeMo MoDe - Tra fascino e rabbia の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Questa Canzone E' Stupenda... La Troverete Solo Su Facebook O Su iTunes O
この曲は素晴らしいです... Facebook か iTunes またはでしか見つかりません
Acquistando Il Cd "Niente Come Niente" Della Band "DeMo MoDe"
バンド「DeMo MoDe」のCD「Niente Come niente」を購入
Str.
Str.
D------9-----------|--------6-------------| (x6 volte)
D-----9----------|----------6---------------| (×6回)
Rit.
リット。
D------x-----------|--------x-------|-----9---------|-------6------| (x5 volte)
D------x----------|----------x------|-----9-----------|----------6------| (×5回)
Tra Fascino E Rabbia - DeMo MoDe
魅力と怒りの間 - DeMo Mode
Str.1
Str.1
Seduto sulla nuvola, dei miei pensieri
雲の上に座って、私の考えを
Avvolto da una romantica, nostalgia
ロマンチックでノスタルジーに包まれて
In conflitto con il cuore, vorrei mandarti via
心と葛藤しながら君を送り出したい
Ma resto incapace, dall'armonia dei tuoi gesti
でも私はまだ無能だ、あなたの身振りの調和からは
Perdendomi, Tra il Fascino e la Rabbia.
自分を失い、魅力と怒りの間で。
Rit.
リット。
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
そして明日から私はもうあなたから何マイルも離れたところにいるでしょう
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
そして、私は魅力と怒りから避難するためにそれをします
E per perdermi, dentro un'altra che
そして迷子になるために、別のものの中へ
Non sia te.
あなたではないでください。
Str.2
Str.2
Nel rumore del mondo, riesco a distinguere
世界の喧騒の中でも分かる
La tua voce, tra migliaia
あなたの声、何千もの声の中から
E tra milioni di vite sei l'unica ad avere quel che vivrei
そして、何百万もの人生の中で、私が経験するであろうことを経験しているのはあなただけです
Perche' so che l'unica alla quale mi adatterei
それが私に合う唯一のものだとわかっているから
Ma tu ti muovi come se, le forze della gravita'
でもあなたはまるで重力のように動きます
Non ti dessero confini, lasciandomi
彼らはあなたに境界線を与えず、私を残しました
Tra il Fascino e la Rabbia.
魅力と怒りの間。
Rit.
リット。
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
そして明日から私はもうあなたから何マイルも離れたところにいるでしょう
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
そして、私は魅力と怒りから避難するためにそれをします
E per perdermi, dentro un'altra che
そして迷子になるために、別のものの中へ
Non sia te.
あなたではないでください。
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
そして明日から私はもうあなたから何マイルも離れたところにいるでしょう
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
そして、私は魅力と怒りから避難するためにそれをします
E per perdermi, dentro un'altra che
そして迷子になるために、別のものの中へ
Non sia te.
あなたではないでください。
Tank to:
タンクへ:
(Elaborato da "Shur'" - Antony Barbera)
(「シュル」による推敲 - アントニー・バーベラ)
(Testo di "Santa" - Davide Santapaola)
(「サンタ」の歌詞 - Davide Santapaola)
(Musica di "DeMo MoDe")
(音楽:「DeMo MoDe」)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
