Tra fascino e rabbia Letras Tradução em Português
DeMo MoDe – Entre charme e raiva
by DeMo MoDe
DeMo MoDe - Tra fascino e rabbia letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Questa Canzone E' Stupenda... La Troverete Solo Su Facebook O Su iTunes O
Essa música é incrível... Você só a encontrará no Facebook ou no iTunes OU
Acquistando Il Cd "Niente Come Niente" Della Band "DeMo MoDe"
Adquirindo o CD "Niente Come niente" da banda "DeMo MoDe"
Str.
Rua
D------9-----------|--------6-------------| (x6 volte)
D------9----------|--------6------------| (x6 vezes)
Rit.
Certo.
D------x-----------|--------x-------|-----9---------|-------6------| (x5 volte)
D------x------|--------x---|-----9--------|-------6------| (x5 vezes)
Tra Fascino E Rabbia - DeMo MoDe
Entre o encanto e a raiva - DeMo MoDe
Str.1
Str.1
Seduto sulla nuvola, dei miei pensieri
Sentado na nuvem, dos meus pensamentos
Avvolto da una romantica, nostalgia
Envolto em uma nostalgia romântica
In conflitto con il cuore, vorrei mandarti via
Em conflito com meu coração, eu gostaria de mandar você embora
Ma resto incapace, dall'armonia dei tuoi gesti
Mas continuo incapaz, pela harmonia dos seus gestos
Perdendomi, Tra il Fascino e la Rabbia.
Me perdendo, entre charme e raiva.
Rit.
Certo.
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
E a partir de amanhã já estarei, a quilômetros de você
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
E farei isso para me refugiar, do encanto e da raiva
E per perdermi, dentro un'altra che
E se perder, dentro de outro
Non sia te.
Não seja você.
Str.2
Str.2
Nel rumore del mondo, riesco a distinguere
No barulho do mundo, posso distinguir
La tua voce, tra migliaia
Sua voz, entre milhares
E tra milioni di vite sei l'unica ad avere quel che vivrei
E entre milhões de vidas você é o único que tem o que eu experimentaria
Perche' so che l'unica alla quale mi adatterei
Porque eu sei que esse é o único em que eu me encaixaria
Ma tu ti muovi come se, le forze della gravita'
Mas você se move como se as forças da gravidade
Non ti dessero confini, lasciandomi
Eles não te deram limites, me deixando
Tra il Fascino e la Rabbia.
Entre o charme e a raiva.
Rit.
Certo.
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
E a partir de amanhã já estarei, a quilômetros de você
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
E farei isso para me refugiar, do encanto e da raiva
E per perdermi, dentro un'altra che
E se perder, dentro de outro
Non sia te.
Não seja você.
E da domani gia' saro', lontano kilometri da te
E a partir de amanhã já estarei, a quilômetros de você
E lo faro' per rifugiarmi, dal Fascino e la Rabbia
E farei isso para me refugiar, do encanto e da raiva
E per perdermi, dentro un'altra che
E se perder, dentro de outro
Non sia te.
Não seja você.
Tank to:
Tanque para:
(Elaborato da "Shur'" - Antony Barbera)
(Elaborado por "Shur'" - Antony Barbera)
(Testo di "Santa" - Davide Santapaola)
(Letra de "Santa" - Davide Santapaola)
(Musica di "DeMo MoDe")
(Música de "DeMo MoDe")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
