This Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niszczyciel – tej nocy
by Destroyer
Destroyer - This Night tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
G Bm C (listen for timing) I find it easier to play the normal chords (barring the Bm)
G Bm C (słuchaj synchronizacji) Łatwiej mi grać normalne akordy (z wyjątkiem Bm)
They led us on...
Poprowadzili nas...
They said it would be yours...
Mówili, że to będzie twoje...
Tear down the borders, stop patrolling the shores,
Zburzcie granice, przestańcie patrolować brzegi,
let us in...
wpuść nas...
We wrote a winter song...
Napisaliśmy zimową piosenkę...
Come on, come on, come on, come on, come on...
Chodź, chodź, chodź, chodź, chodź...
Don't shelve the opera,
Nie odkładaj opery na półkę,
you've been working This long on it...
pracowałeś nad tym tak długo...
Twelve years on the Eastside,
Dwanaście lat na Eastside,
and still so house proud...
i nadal jestem tak dumny z domu...
(Shoo-la-la-la)
(Shoo-la-la-la)
(Continue above verse chords)
(Kontynuuj powyżej akordów zwrotki)
All the neighbourhood angels,
Wszystkie anioły z sąsiedztwa,
are humming the psalms (hum along...)
nucą psalmy (nuć razem...)
to themselves again...
znowu do siebie...
Oh, they seem to think that when you show up
Och, zdaje się, że tak myślą, kiedy się pojawiasz
you'd look good in somebody's arms...
dobrze byś wyglądała w czyichś ramionach...
Oh, you should have been a clerk...
Och, powinieneś być urzędnikiem...
You should have stayed a stranger...
Powinieneś był pozostać nieznajomym...
You should have just done the work...
Powinieneś był po prostu odrobić robotę...
But it's too late now, school's out...
Ale teraz jest już za późno, szkoła się skończyła...
(Here it changes up a bit)
(Tutaj trochę się to zmienia)
Wildcats - you were supposed to go wild...
Żbiki - mieliście poszaleć...
Butchers - you shouldn't be obsessed with a child...
Rzeźnicy – nie powinniście mieć obsesji na punkcie dziecka…
Now Diorama Pete thinks he just sunk the fleet...
Teraz Diorama Pete myśli, że właśnie zatopił flotę...
Much like him, you know I live to be cornered. So come on...
Podobnie jak on, wiesz, że żyję po to, by być osaczonym. Więc chodź...
Hey, Easterner, open your mouth...
Hej, mieszkańcu Wschodu, otwórz buzię...
Don't speak in tones...
Nie mów tonem...
I know there's beauty in the bones of the dam that burst...
Wiem, że w kościach tamy, która pękła, jest piękno...
I know you look good in the shadow of the Diamond Monger's thirst,
Wiem, że dobrze wyglądasz w cieniu pragnienia Sprzedawcy Diamentów,
(pause)
(pauza)
but get out...
ale wyjdź...
G Bm C (outro)
G Bm C (zakończenie)
To the west there is an ocean...
Na zachodzie jest ocean...
There's a mountain on the right...
Po prawej stronie jest góra...
Now will you walk away
Teraz odejdziesz
or take the blame for the unfortunately-named
albo weź na siebie winę za niestety nazwanego
children of This day... Children of This Night...
dzieci tego dnia... dzieci tej nocy...
Often after the G Bm C chord progression I throw in a
Często po sekwencji akordów G Bm C dorzucam a
That's pretty much it. Enjoy!
To tyle. Cieszyć się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
