Mjesec Letra Traducción al Español
Desvío - Luna
by Detour
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
(Verse 1)
(Verso 1)
Da li znas da mjesec stalno mijenja kucu
¿Sabes que la luna cambia constantemente de casa?
Ne gradi na snovima dom
No construyas una casa sobre sueños
Al znas da lakse je kad imas neku ruku
Pero sabes que es más fácil cuando tienes una mano
Bolja je igra sa njom
El juego es mejor con ella.
uuuuuuuu...
uuuuu...
Znas da svaki puta ponovit ces isto
Sabes que repetirás lo mismo cada vez.
Isti prizor za zaplet pa mrak
Misma escena para la trama, luego oscuridad.
Znas da poslije nikad nisi bas na cisto i danima brines o tom
Sabes que después nunca lo tienes muy claro y te preocupas durante días.
Svaki dan imam novu pricu, poslusaj
Cada día tengo una nueva historia, escucha
Svaki dan trudim se jer znam da ima neki kraj
Lo intento todos los días porque sé que hay un final.
(Chorus)
(Estribillo)
Ova ljubav ima plan daleko od nas, jos dalje tko zna gdje
Este amor tiene un plan muy lejos de nosotros, aún más lejos quién sabe dónde.
Nekad spava, nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Ova ljubav dugo nama ruga se
Este amor lleva mucho tiempo burlándose de nosotros.
Ova ljubav iza nas nestala je davno negdje tko zna gdje
Este amor detrás de nosotros desapareció hace mucho tiempo en algún lugar quién sabe dónde
Nekad spava,nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Daleko od nas jos uvijek putuje
Él todavía está viajando lejos de nosotros.
(Verse 2)
(Verso 2)
Da li znas da mjesec stalno mijenja kucu
¿Sabes que la luna cambia constantemente de casa?
I gradi na snovima dom
Y construye un hogar sobre los sueños
Jer zna da svaka kuca ima neku tajnu
Porque sabe que cada casa tiene un secreto.
Tajnu sto putuje s njom
El secreto que viaja con ella.
Znas da svako od nas trazi svoje mjesto
Sabes que cada uno de nosotros busca nuestro lugar.
I dobar razlog da postane jak
Y una buena razón para volverse fuerte.
I znas da vise nikad nece biti isto i danima brines o tom
Y sabes que nunca volverá a ser lo mismo, y te preocupas por eso durante días.
Svaki dan imam novu pricu, poslusaj
Cada día tengo una nueva historia, escucha
Svaki dan netko drugi nam nudi bolji kraj
Cada día alguien más nos ofrece un final mejor
(Chorus)
(Estribillo)
Ova ljubav ima plan daleko od nas, jos dalje tko zna gdje
Este amor tiene un plan muy lejos de nosotros, aún más lejos quién sabe dónde.
Nekad spava, nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Ova ljubav dugo nama ruga se
Este amor lleva mucho tiempo burlándose de nosotros.
Ova ljubav iza nas nestala je davno negdje tko zna gdje
Este amor detrás de nosotros desapareció hace mucho tiempo en algún lugar quién sabe dónde
Nekad spava,nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Daleko od nas jos uvijek putuje
Él todavía está viajando lejos de nosotros.
Ova ljubav ima plan daleko od nas, jos dalje tko zna gdje
Este amor tiene un plan muy lejos de nosotros, aún más lejos quién sabe dónde.
Nekad spava, nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Ova ljubav dugo nama ruga se
Este amor lleva mucho tiempo burlándose de nosotros.
Ova ljubav iza nas nestala je davno negdje tko zna gdje
Este amor detrás de nosotros desapareció hace mucho tiempo en algún lugar quién sabe dónde
Nekad spava,nekad ne
A veces duerme, a veces no.
Daleko od nas jos uvijek putuje
Él todavía está viajando lejos de nosotros.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.