What We Talk About (When We Talk About Love) Liedtext Deutsche Übersetzung
dEUS – Worüber wir reden (wenn wir über Liebe reden)
by dEUS
dEUS - What We Talk About (When We Talk About Love) Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
What We Talk About (When We Talk About Love)
Worüber wir reden (wenn wir über Liebe reden)
Acoustic version played by Tom barman on the grass at the Pinkpop Lawn Session on the
Akustische Version, gespielt von Tom Barman auf dem Rasen bei der Pinkpop Lawn Session am
of June, 2006 for 3Voor12. Enjoy!
Juni 2006 für 3Voor12. Genießen!
Year: 2005
Jahr: 2005
Title: What We Talk About (When We Talk About Love)
Titel: Worüber wir reden (wenn wir über Liebe reden)
Used Chords:
Verwendete Akkorde:
Bb7b5~ 076750
Bb7b5~ 076750
Am~ 000213
Bin~ 000213
Bb7b5~(3) 054530
Bb7b5~(3) 054530
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
What we talk about,
Worüber wir reden,
Bb7b5~
Bb7b5~
When we talk about love
Wenn wir über Liebe reden
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
What we talk about baby
Worüber wir reden, Baby
Bb7b5~
Bb7b5~
When we talk about love
Wenn wir über Liebe reden
Talk about a shot from the hip
Sprechen Sie über einen Schuss aus der Hüfte
Bb7b5~
Bb7b5~
And the sky above
Und der Himmel darüber
Talk about the glow on the lip
Sprechen Sie über den Glanz auf der Lippe
Bb7b5~
Bb7b5~
What the moon's made of
Woraus der Mond besteht
Talk about things you can't see
Sprechen Sie über Dinge, die Sie nicht sehen können
When you talk about me...
Wenn du über mich sprichst...
Bb7b5~
Bb7b5~
Do you talk about love?
Sprichst du über Liebe?
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
What we talk about,
Worüber wir reden,
Bb7b5~
Bb7b5~
When we talk about love
Wenn wir über Liebe reden
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
What we talk about baby
Worüber wir reden, Baby
Bb7b5~
Bb7b5~
When we talk about love
Wenn wir über Liebe reden
Gimme something i can feel
Gib mir etwas, das ich fühlen kann
Bb7b5~
Bb7b5~
Not a mystery
Kein Geheimnis
Gimme something i can touch
Gib mir etwas, das ich anfassen kann
Bb7b5~
Bb7b5~
Not a fantasy
Keine Fantasie
Gimme something real, baby
Gib mir etwas Echtes, Baby
When you talk about love...
Wenn du über Liebe sprichst...
Bb7b5~
Bb7b5~
Do you talk about me?
Redest du über mich?
Bb7b5~
Bb7b5~
(Choir) Get off that slumber
(Chor) Raus aus dem Schlaf
Come on down get of that train
Komm runter, steig aus dem Zug
Bb7b5~ D#7(6) D#7(8) Bb G Bb7b5~
Bb7b5~ D#7(6) D#7(8) Bb G Bb7b5~
A bend is easy to take
Eine Kurve ist leicht zu nehmen
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
There's a road up ahead
Vor uns liegt eine Straße
Bb7b5~
Bb7b5~
And it's not that far
Und so weit ist es noch nicht
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
There's a road up ahead
Vor uns liegt eine Straße
Bb7b5~
Bb7b5~
And it ain't that far
Und es ist nicht so weit
Down the road you just don't know
Am Ende der Straße weiß man es einfach nicht
Bb7b5~
Bb7b5~
What it is you'll find
Was es ist, werden Sie finden
Down the road, it's a fact babe,
Die Straße runter ist es eine Tatsache, Baby,
Bb7b5~
Bb7b5~
You might as well be blind
Du könntest genauso gut blind sein
It's an odyssey so please,
Es ist eine Odyssee, also bitte,
When you reach that road...
Wenn Sie diese Straße erreichen ...
Bb7b5~
Bb7b5~
Don't leave me behind
Lass mich nicht zurück
Bb7b5~
Bb7b5~
(Choir) Get off that slumber
(Chor) Raus aus dem Schlaf
Come on down get of that train
Komm runter, steig aus dem Zug
Bb7b5~ D#7(6) D#7(8) Bb G Bb7b5~
Bb7b5~ D#7(6) D#7(8) Bb G Bb7b5~
A bend is easy to take
Eine Kurve ist leicht zu nehmen
(I'm not sure of the following...)
(Bei Folgendem bin ich mir nicht sicher...)
Am~ Bb7b5~(3)
Am~ Bb7b5~(3)
Deep as the ocean
Tief wie der Ozean
Wide as the sea
Breit wie das Meer
Am Am~ C
Bin Am~ C
I'm talking about low visibility...
Ich spreche von schlechter Sicht...
Am~ Bb7b5~(3)
Am~ Bb7b5~(3)
High as mountain
Hoch wie ein Berg
And harder to climb
Und schwerer zu erklimmen
Am Am~
Bin Bin~
It is in what you seek
Es liegt in dem, was Sie suchen
Not in what you find
Nicht in dem, was Sie finden
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
When you say things soft
Wenn du Dinge sanft sagst
Bb7b5~
Bb7b5~
You know they ring so true
Du weißt, dass sie so wahr klingen
Bb7b5~ A C
Bb7b5~ A C
When you say things loud
Wenn man Dinge laut sagt
Bb7b5~
Bb7b5~
They don't sound like you
Sie klingen nicht wie du
Like it when you shake that thing
Mag es, wenn man das Ding schüttelt
Bb7b5~
Bb7b5~
With the finest touch
Mit feinstem Gespür
Like it when you talk so little
Ich mag es, wenn du so wenig redest
Bb7b5~
Bb7b5~
And say so much
Und so viel sagen
City girls they like to get rough
Stadtmädchen mögen es, wenn es hart zur Sache geht
But when you talk about love...
Aber wenn du über Liebe sprichst...
Bb7b5~
Bb7b5~
They don't hold no grudge.
Sie hegen keinen Groll.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
