Dreamer Paroles Traduction Française
Devlin - Rêveur
by Devlin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A beautiful song by Devlin featuring Emeli Sande
Une belle chanson de Devlin avec Emeli Sande
Its my first tab so if there is a better opinion bring it on!
C'est mon premier onglet, donc s'il y a une meilleure opinion, apportez-la !
It has a standard tuning (EADGBE)
Il dispose d'un réglage standard (EADGBE)
From what i can hear there are 4 chords throughout the whole song
D'après ce que j'ai pu entendre, il y a 4 accords tout au long de la chanson.
or you can play it with palm mute
ou tu peux y jouer avec palm mute
(Hook: Emeli Sand)
(Crochet : Emeli Sand)
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer, wishing on a star
Je ne suis rien, rien, rien qu'un rêveur, souhaitant une étoile
I have nothing, nothing, but pure imagination, hoping it can take me far
Je n'ai rien, rien, à part de l'imagination pure, en espérant que ça puisse m'emmener loin
And you play this for the whole song....
Et tu joues ça pendant toute la chanson....
(Verse 1: Devlin)
(Couplet 1 : Devlin)
If you long to be free
Si tu aspires à être libre
Come for the ride you'll like what you see
Venez faire un tour, vous aimerez ce que vous voyez
I reside in an infinite dream
Je vis dans un rêve infini
And I fly in the sky like D double E
Et je vole dans le ciel comme D double E
Exploring the depths of the sea
Explorer les profondeurs de la mer
Fish red yellow pink purple and green
Poisson rouge jaune rose violet et vert
Swim with sharks of the deadliest breed
Nagez avec les requins de la race la plus meurtrière
Mother nature is heaven indeed
Mère nature est vraiment le paradis
Follow me on a marvelous trip
Suivez-moi dans un merveilleux voyage
And insight into the bars that I script
Et un aperçu des barres que j'écris
Imagination is vital like timing
L'imagination est vitale comme le timing
Or the breaks in the car that you sit
Ou les pauses dans la voiture où tu es assis
I got a golden ticket like Charlie
J'ai un ticket en or comme Charlie
To advance the position I'm in
Pour avancer dans la position dans laquelle je me trouve
And now I'm on the front line like an army
Et maintenant je suis en première ligne comme une armée
Where the chances are trickling thin
Où les chances s'amenuisent
(Hook: Emeli Sand)
(Crochet : Emeli Sand)
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
Je ne suis rien, rien, rien qu'un rêveur souhaitant une étoile
I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far
Je n'ai rien, rien que de la pure imagination, en espérant que ça puisse m'emmener loin
I keep repeating in the dark, she said it didn't matter who you are
Je n'arrête pas de répéter dans le noir, elle a dit que peu importe qui tu es
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer (Nothing but a dreamer)
Je ne suis rien, rien, rien qu'un rêveur (Rien qu'un rêveur)
(Verse 2: Devlin)
(Couplet 2 : Devlin)
I float on the breeze
Je flotte sur la brise
Like the pollen and the birds and the bee's
Comme le pollen, les oiseaux et les abeilles
I'll always have roots in the ends
J'aurai toujours des racines aux extrémités
Like bushes and tree's upon metropolitan streets
Comme des buissons et des arbres dans les rues métropolitaines
But I'll smile when I'm dreaming
Mais je sourirai quand je rêve
I'm somewhere far on the wings of a phoenix
Je suis quelque part loin sur les ailes d'un phénix
Oh what a marvelous evening
Oh quelle merveilleuse soirée
I met Bob Marley and sparked up a 3 skin
J'ai rencontré Bob Marley et j'ai déclenché un 3 skin
And spoke about current affairs
Et a parlé de l'actualité
And various ways to build and repair
Et diverses façons de construire et de réparer
Look deep in the depths of your mind
Regarde au plus profond de ton esprit
And you'll find that your imagination is there
Et vous constaterez que votre imagination est là
I can't stop till my family crest is cemented in time
Je ne peux pas m'arrêter tant que mon blason familial n'est pas cimenté à temps
And I'm half way there
Et je suis à mi-chemin
And then when I float on the breeze
Et puis quand je flotte sur la brise
I'll leave the throne to my heir
Je laisserai le trône à mon héritier
(Hook: Emeli Sand)
(Crochet : Emeli Sand)
(Verse 3: Devlin)
(Couplet 3 : Devlin)
Through the stress and pain I've seen
À travers le stress et la douleur que j'ai vu
Is it wrong to dream a dream?
Est-ce mal de faire un rêve ?
Everyone holds the right
Tout le monde a le droit
To have some hope in life
Pour avoir un peu d'espoir dans la vie
Through the stress and pain I've seen
À travers le stress et la douleur que j'ai vu
Is it wrong to dream a dream?
Est-ce mal de faire un rêve ?
When you find one hold it tight
Quand tu en trouves un, tiens-le bien
It just might be your guiding light
Cela pourrait bien être votre lumière directrice
(Hook: Emeli Sand)
(Crochet : Emeli Sand)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.