Dreamer 歌詞 日本語訳

デブリン - ドリーマー

by Devlin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devlin Dreamer

A beautiful song by Devlin featuring Emeli Sande
エメリ・サンドをフィーチャーしたデブリンの美しい曲
Its my first tab so if there is a better opinion bring it on!
初めてのタブなので、もっと良い意見があればぜひ取り入れてください!
It has a standard tuning (EADGBE)
スタンダードチューニング(EADGBE)あり
From what i can hear there are 4 chords throughout the whole song
私が聞く限り、曲全体を通して4つのコードがあります
or you can play it with palm mute
またはパームミュートを使用して再生することもできます
(Hook: Emeli Sand)
(フック:エメリサンド)
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer, wishing on a star
私は何者でもない、何もない、星に願う夢想家に過ぎない
I have nothing, nothing, but pure imagination, hoping it can take me far
私には何も、何もありません、純粋な想像力だけが私を遠くへ連れて行ってくれることを願っています
And you play this for the whole song....
そしてこれを曲全体を通して演奏します...
(Verse 1: Devlin)
(詩 1: デブリン)
If you long to be free
自由になりたいと願うなら
Come for the ride you'll like what you see
見ているものを気に入っていただけるよう、乗りに来てください
I reside in an infinite dream
私は無限の夢の中に住んでいます
And I fly in the sky like D double E
そして私はD ダブルEのように空を飛びます
Exploring the depths of the sea
深海の探検
Fish red yellow pink purple and green
魚、赤、黄、ピンク、紫、緑
Swim with sharks of the deadliest breed
最も危険な種類のサメと一緒に泳ぐ
Mother nature is heaven indeed
母なる自然はまさに天国です
Follow me on a marvelous trip
素晴らしい旅に私に従ってください
And insight into the bars that I script
そして私が脚本を書いたバーについての洞察
Imagination is vital like timing
タイミングと同じように想像力も重要です
Or the breaks in the car that you sit
あるいはあなたが座っている車の休憩時間
I got a golden ticket like Charlie
チャーリーみたいにゴールデンチケットを手に入れた
To advance the position I'm in
自分の置かれている立場を向上させるために
And now I'm on the front line like an army
そして今私は軍隊のように最前線にいる
Where the chances are trickling thin
チャンスが少しずつあるところ
(Hook: Emeli Sand)
(フック:エメリサンド)
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer wishing on a star
私は何も、何も、何も、星に願う夢想家に過ぎない
I have nothing, nothing but pure imagination, hoping it can take me far
私には何もない、ただ純粋な想像力しかない、それが私を遠くへ連れて行ってくれることを願っている
I keep repeating in the dark, she said it didn't matter who you are
私は暗闇の中で繰り返します、彼女はあなたが誰であるかは関係ないと言った
I am nothing, nothing, nothing but a dreamer (Nothing but a dreamer)
私は何も、何も、ただの夢想家です(ただの夢想家です)
(Verse 2: Devlin)
(詩 2: デブリン)
I float on the breeze
風に乗って浮かぶよ
Like the pollen and the birds and the bee's
花粉や鳥やミツバチのように
I'll always have roots in the ends
私はいつも端に根を持っています
Like bushes and tree's upon metropolitan streets
大都市の通りの茂みや木のように
But I'll smile when I'm dreaming
でも夢を見ているときは笑ってるよ
I'm somewhere far on the wings of a phoenix
私はどこか遠い不死鳥の翼の上にいる
Oh what a marvelous evening
ああ、なんて素晴らしい夜だろう
I met Bob Marley and sparked up a 3 skin
ボブ・マーリーと出会い、3 スキンが誕生しました
And spoke about current affairs
そして時事問題について話しました
And various ways to build and repair
構築と修復のさまざまな方法
Look deep in the depths of your mind
心の奥深くを見つめてください
And you'll find that your imagination is there
そしてあなたの想像力がそこにあることに気づくでしょう
I can't stop till my family crest is cemented in time
家紋が固まるまではやめられない
And I'm half way there
そして半分まで来た
And then when I float on the breeze
そして風に乗って浮かぶと
I'll leave the throne to my heir
王位は後継者に譲ります
(Hook: Emeli Sand)
(フック:エメリサンド)
(Verse 3: Devlin)
(詩 3: デブリン)
Through the stress and pain I've seen
私が経験したストレスと痛みを通して
Is it wrong to dream a dream?
夢を見るのは間違いですか?
Everyone holds the right
誰もが権利を持っています
To have some hope in life
人生に少しでも希望を持つために
Through the stress and pain I've seen
私が経験したストレスと痛みを通して
Is it wrong to dream a dream?
夢を見るのは間違いですか?
When you find one hold it tight
見つけたらしっかり掴んでね
It just might be your guiding light
それはあなたの導きの光かもしれません
(Hook: Emeli Sand)
(フック:エメリサンド)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.