Runaway Letras Tradução em Português

Devlin - Fugitivo

by Devlin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devlin Runaway

Real easy song to play, 4 chords repeated throughout the whole song.
Música muito fácil de tocar, 4 acordes repetidos durante toda a música.
C, G, Am, F (in that order).
C, G, Am, F (nessa ordem).
Verse 1: evlin
Versículo 1: evlin
A lifetime of dreaming, visualising paradise
Uma vida inteira sonhando, visualizando o paraíso
I woke and rolled over and told my girl we're leaving
Acordei e rolei e disse à minha garota que estávamos indo embora
It's time to sacrifice a lot
É hora de sacrificar muito
Cause you ain't happy with your job
Porque você não está feliz com seu trabalho
And round here it's like nothin' seems appealing
E por aqui é como se nada parecesse atraente
So let me know you feel the same
Então deixe-me saber que você sente o mesmo
Throw your life into a case and walk the path from Victoria this evening
Jogue sua vida em um caso e siga o caminho de Victoria esta noite
And then embark upon a path of rediscovery
E então embarque em um caminho de redescoberta
Searching for the fruits from the lost garden of Eden
Procurando os frutos do jardim perdido do Éden
I'm wondering if I runaway and came back another day,
Estou me perguntando se fugi e voltei outro dia,
Then would the young men who roll with metal put the guns away
Então os jovens que rolam com metal guardariam as armas
And would the devil have took charge or would the slum be safe
E o diabo teria assumido o comando ou a favela estaria segura
I pray the latter's right for everybody's mumsy's sake.
Rezo para que este último esteja certo, pelo bem de todos.
And if I dissappear for years and reappear
E se eu desaparecer por anos e reaparecer
Would my natural intuition still be crystal clear?
Minha intuição natural ainda seria cristalina?
Or would I have lost clarity?
Ou eu teria perdido a clareza?
In this trivial pursuit we're walking through so casually
Nesta busca trivial que estamos caminhando tão casualmente
horus: Yasmin
Hórus: Yasmin
I gotta leave, I gotta go,
Eu tenho que ir, eu tenho que ir,
There's nothing here for me no more
Não há mais nada aqui para mim
I gotta be free, I gotta be
Eu tenho que ser livre, eu tenho que ser
Somewhere that I can just be me.
Um lugar onde eu possa ser apenas eu.
And I run run runaway, run run runaway,
E eu corro, corro, corro, corro,
Run run runaway, I runaway.
Corra, fuja, eu fujo.
Verse 2: evlin
Versículo 2: evlin
We share a last cigerette, then walk into the station
Compartilhamos um último cigarro e depois entramos na estação
Purchase two tickets to an alien destination
Compre duas passagens para um destino estrangeiro
Board the train and witness pain on all the faces of multi-cultural races
Embarque no trem e testemunhe a dor em todos os rostos das corridas multiculturais
But not me and my girl we're breaking free
Mas não eu e minha garota estamos nos libertando
Like an escapist, cause we need to escape this
Como um escapista, porque precisamos escapar disso
And I for one have got my mind made up,
E eu, pelo menos, já me decidi,
Even if where we stay is make-shift
Mesmo que onde ficarmos seja improvisado
I can't remain in this domain of semi ape shit, because all I see is hatred
Não posso permanecer neste domínio de merda semi-macaca, porque tudo que vejo é ódio
I wonder if I dissappeared how many men would miss me
Eu me pergunto se eu desaparecesse quantos homens sentiriam minha falta
Or would they all forget like I erased my name from history?
Ou todos esqueceriam como eu apaguei meu nome da história?
I'm still trying yet to make a break within the chain of pain and misery
Ainda estou tentando romper a cadeia de dor e miséria
And vanish off the planet like a mystery.
E desaparecer do planeta como um mistério.
And if I did return would things be the same or worse?
E se eu voltasse, as coisas seriam iguais ou piores?
You see the gear stick shift and then the whip reverse and I'd be straight back on my travels
Você vê a mudança da alavanca de câmbio e, em seguida, o chicote reverso e eu estaria de volta às minhas viagens
Burning rubber over gravel 'til we see the English Channel
Queimando borracha sobre cascalho até vermos o Canal da Mancha
horus
Hórus
Verse 3: evlin
Versículo 3: evlin
As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she's okay
Enquanto a carruagem se afasta, puxo minha senhora para mais perto e digo que ela está bem
'Cause if we never broke the barricades today we'd always be afraid
Porque se nunca rompêssemos as barricadas hoje sempre teríamos medo
And left to feel threatened in this dark and deadly maze
E deixado para se sentir ameaçado neste labirinto escuro e mortal
But now I've come of age, and as the train starts enterin' suburbia a smile comes across
Mas agora cheguei à maioridade, e quando o trem começa a entrar no subúrbio, um sorriso aparece
my face
meu rosto
The unwinding of eternal rage, that was locked up inside just like my mates behind
O desenrolar da raiva eterna, que estava trancada lá dentro, assim como meus companheiros atrás
prison gates
portões da prisão
If I could runaway and come back another day,
Se eu pudesse fugir e voltar outro dia,
I'd let the song play, on the summer's longest day.
Eu deixaria a música tocar, no dia mais longo do verão.
Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze.
Relaxe e aproveite as raves, com uma cerveja e um baseado para acender.
If I ever contemplate returning to this crazy place
Se algum dia eu pensar em voltar para esse lugar maluco
I'd leave it long enough so they don't recognise my face
Eu deixaria o tempo suficiente para que eles não reconhecessem meu rosto
I'd let the song play, on the summer's longest day
Eu deixaria a música tocar, no dia mais longo do verão
While I roll upon the roads along the motorway
Enquanto eu rolo pelas estradas ao longo da rodovia
horus
Hórus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.