Runaway Versuri Traducere în Română
Devlin - Fugată
by Devlin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Real easy song to play, 4 chords repeated throughout the whole song.
Cântec foarte ușor de jucat, 4 acorduri repetate pe tot parcursul cântecului.
C, G, Am, F (in that order).
C, G, Am, F (în această ordine).
Verse 1: evlin
Versetul 1: evlin
A lifetime of dreaming, visualising paradise
O viață întreagă de visare, de vizualizare a paradisului
I woke and rolled over and told my girl we're leaving
M-am trezit și m-am răsturnat și i-am spus fetei mele că plecăm
It's time to sacrifice a lot
Este timpul să sacrifici multe
Cause you ain't happy with your job
Pentru că nu ești mulțumit de jobul tău
And round here it's like nothin' seems appealing
Și pe aici parcă nimic nu pare atrăgător
So let me know you feel the same
Așa că spune-mi că simți la fel
Throw your life into a case and walk the path from Victoria this evening
Aruncă-ți viața într-un caz și mergi pe calea de la Victoria în această seară
And then embark upon a path of rediscovery
Și apoi pornește pe calea redescoperirii
Searching for the fruits from the lost garden of Eden
În căutarea fructelor din grădina pierdută a Edenului
I'm wondering if I runaway and came back another day,
Mă întreb dacă am fugit și m-am întors în altă zi,
Then would the young men who roll with metal put the guns away
Atunci tinerii care se rostogoleau cu metal ar pune armele deoparte
And would the devil have took charge or would the slum be safe
Și ar fi preluat diavolul controlul sau mahalaua ar fi în siguranță
I pray the latter's right for everybody's mumsy's sake.
Mă rog ca acesta din urmă să aibă dreptul de dragul mamei tuturor.
And if I dissappear for years and reappear
Și dacă dispar ani de zile și reapar
Would my natural intuition still be crystal clear?
Intuiția mea naturală ar fi încă limpede ca cristalul?
Or would I have lost clarity?
Sau aș fi pierdut claritatea?
In this trivial pursuit we're walking through so casually
În această urmărire banală prin care trecem atât de lejer
horus: Yasmin
horus: Yasmin
I gotta leave, I gotta go,
Trebuie să plec, trebuie să plec,
There's nothing here for me no more
Nu mai e nimic aici pentru mine
I gotta be free, I gotta be
Trebuie să fiu liber, trebuie să fiu
Somewhere that I can just be me.
Undeva unde pot fi doar eu.
And I run run runaway, run run runaway,
Și eu fug, fug, fug, fug,
Run run runaway, I runaway.
Fugi fugi fugi, eu fug.
Verse 2: evlin
Versetul 2: evlin
We share a last cigerette, then walk into the station
Împărtășim o ultimă țigară, apoi intrăm în gară
Purchase two tickets to an alien destination
Cumpărați două bilete către o destinație extraterestră
Board the train and witness pain on all the faces of multi-cultural races
Urcați-vă în tren și fiți martor la durerea pe toate fețele curselor multiculturale
But not me and my girl we're breaking free
Dar nu eu și fata mea ne eliberăm
Like an escapist, cause we need to escape this
Ca un evadator, pentru că trebuie să scăpăm de asta
And I for one have got my mind made up,
Și eu unul m-am hotărât,
Even if where we stay is make-shift
Chiar dacă locul unde stăm este improvizat
I can't remain in this domain of semi ape shit, because all I see is hatred
Nu pot rămâne în acest domeniu al rahatului semi-maimuțelor, pentru că tot ce văd este ura
I wonder if I dissappeared how many men would miss me
Mă întreb dacă am dispărut câți bărbați mi-ar fi dor de mine
Or would they all forget like I erased my name from history?
Sau ar uita toți de parcă mi-aș șterge numele din istorie?
I'm still trying yet to make a break within the chain of pain and misery
Încă încerc să fac o pauză în lanțul durerii și mizeriei
And vanish off the planet like a mystery.
Și să dispară de pe planetă ca un mister.
And if I did return would things be the same or worse?
Și dacă m-aș întoarce lucrurile ar fi la fel sau mai rău?
You see the gear stick shift and then the whip reverse and I'd be straight back on my travels
Vedeți schimbătorul schimbătorului de viteze și apoi biciul invers și mă întorc imediat în călătoriile mele
Burning rubber over gravel 'til we see the English Channel
Arde cauciuc peste pietriș până vedem Canalul Mânecii
horus
horus
Verse 3: evlin
Versetul 3: evlin
As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she's okay
În timp ce trăsura se îndepărtează, îmi trag doamna mai aproape și îi spun că e bine
'Cause if we never broke the barricades today we'd always be afraid
Pentru că dacă nu am spart niciodată baricadele astăzi, ne-am fi mereu frică
And left to feel threatened in this dark and deadly maze
Și lăsat să se simtă amenințat în acest labirint întunecat și mortal
But now I've come of age, and as the train starts enterin' suburbia a smile comes across
Dar acum am ajuns la majoritate și, pe măsură ce trenul începe să intre în suburbie, un zâmbet apare.
my face
fata mea
The unwinding of eternal rage, that was locked up inside just like my mates behind
Relaxarea furiei eterne, care a fost închisă înăuntru, la fel ca colegii mei din spate
prison gates
porțile închisorii
If I could runaway and come back another day,
Dacă aș putea să fug și să mă întorc în altă zi,
I'd let the song play, on the summer's longest day.
Aș lăsa cântecul să cânte, în cea mai lungă zi a verii.
Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze.
Relaxați-vă și bucurați-vă de rave, cu un lager și un spliff pentru a arde.
If I ever contemplate returning to this crazy place
Dacă mă gândesc vreodată să mă întorc în acest loc nebun
I'd leave it long enough so they don't recognise my face
L-aș lăsa suficient de mult ca să nu-mi recunoască fața
I'd let the song play, on the summer's longest day
Aș lăsa cântecul să cânte, în cea mai lungă zi a verii
While I roll upon the roads along the motorway
În timp ce mă rostogolesc pe drumurile de-a lungul autostrăzii
horus
horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.