Nothing but a Miracle Testo Traduzione Italiana

Diane Birch - Nient'altro che un miracolo

by Diane Birch

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diane Birch Nothing but a Miracle

INTRO:
INTRODUZIONE:
Dmaj7, Cmaj7x2
Dmaj7, Cmaj7x2
Verse 1:
Verso 1:
Gettin tired of living
Stanco di vivere
Living for a moment
Vivere per un momento
Gettin tired of hanging on the line
Mi sto stancando di restare in linea
Wake up every morning
Svegliati ogni mattina
And I pull back the curtain
E scosto la tenda
Wonder if it's gonna rain or shine
Mi chiedo se pioverà o splenderà
Gettin tired of thinking
Stanco di pensare
Gettin so tired of begging
Sono così stanco di chiedere l'elemosina
Gettin tired of forgetting
Stanco di dimenticare
That there's two of us
Che siamo in due
I'm getting so tired of loving a man
Sono così stanca di amare un uomo
that just don't give a damn
semplicemente non me ne frega niente
CHORUS:
CORO:
Just tell me
Dimmelo e basta
Tell baby why I'm holding on
Di' al tesoro perché sto resistendo
When your lovin's long gone
Quando il tuo amore se n'è andato da tempo
I got a good mind
Ho una buona mente
So, why don't you tell me why
Allora perché non mi dici perché?
I can't say goodbye
Non posso dire addio
Just tell me baby, why I've been holding on
Dimmi solo, tesoro, perché ho resistito
For so long
Per così tanto tempo
And nothing but a miracle is gonna bring ya back
E solo un miracolo ti riporterà indietro
Bring ya back to me now
Riportati da me adesso
VERSE 2:
VERSO 2:
I gotta get myself together
Devo rimettermi in sesto
Gotta stop telling myself that I can do no better
Devo smetterla di dirmi che non posso fare di meglio
Gotta go out and maybe start meeting some new people
Devo uscire e magari iniziare a incontrare nuove persone
I gotta go out and buy myself one of those little black dresses
Devo uscire e comprarmi uno di quei vestitini neri
Cause I'm so tired of this t-shirt
Perché sono così stanco di questa maglietta
I'm so tired of cryin off all my make-up
Sono così stanco di struccarmi piangendo
Gettin just so tired of waking up
Sono così stanco di svegliarmi
With a lonely heart
Con il cuore solitario
I'm getting so tired of giving a damn
Sono così stanco di fregarmene
About an absent hearted man
A proposito di un uomo dal cuore assente
CHORUS 2:
CORO 2:
Just tell me
Dimmelo e basta
Tell baby why I'm holding on
Di' al tesoro perché sto resistendo
When your lovin's long gone
Quando il tuo amore se n'è andato da tempo
I got a good mind
Ho una buona mente
So, why don't you tell me why
Allora perché non mi dici perché?
I can't say goodbye
Non posso dire addio
Just tell me baby, why I've been holding on
Dimmi solo, tesoro, perché ho resistito
For so long
Per così tanto tempo
And nothing but a miracle is gonna bring ya back
E solo un miracolo ti riporterà indietro
Bring ya back to me now
Riportati da me adesso
*(Chord changes a bit tricky here, listen for changes)*
*(Qui i cambi di accordo sono un po' complicati, ascolta i cambiamenti)*
BRIDGE:
PONTE:
Oh, I can see it
Oh, posso vederlo
(Coming down the shadows)
(Scendendo dall'ombra)
Coming down the shadows
Scendendo le ombre
I can see it
Posso vederlo
It's coming through
Sta arrivando
It's coming through the windows
Viene dalle finestre
Oh, I can see it
Oh, posso vederlo
(Coming down the ceiling)
(Scendendo dal soffitto)
I can see it coming down the ceiling
Lo vedo scendere dal soffitto
I Can't escape it
Non posso sfuggirgli
(Can't escape the feeling)
(Non posso sfuggire al sentimento)
I can't escape it
Non posso sfuggirgli
Can't escape the feeling
Non posso sfuggire alla sensazione
CHORUS 3:
CORO 3:
Tell me, yeah
Dimmi, sì
Why I'm holding on
Perché sto resistendo
When your love is long gone
Quando il tuo amore se n'è andato da tempo
I got a good mind
Ho una buona mente
So, why don't you tell me why
Allora perché non mi dici perché?
I can't say goodbye
Non posso dire addio
Just tell me baby why I've been holding on
Dimmi solo, tesoro, perché ho resistito
For so long
Per così tanto tempo
And nothing but a miracle is gonna to bring it back
E solo un miracolo potrà riportarlo indietro
Bring ya back to me now
Riportati da me adesso
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Oh, nothing but a miracle
Oh, nient'altro che un miracolo
Is gonna bring you back to me now
Ti riporterò da me adesso
Oh, nothing but a miracle oh no no no
Oh, nient'altro che un miracolo oh no no no
Oh, nothing but a miracle
Oh, nient'altro che un miracolo
Is gonna bring you back to me now
Ti riporterò da me adesso
End on Dmaj7
Fine su Dmaj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.