Nothing but a Miracle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Diane Birch – Nic tylko cud

by Diane Birch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Diane Birch Nothing but a Miracle

INTRO:
WSTĘP:
Dmaj7, Cmaj7x2
Dmaj7, Cmaj7x2
Verse 1:
Werset 1:
Gettin tired of living
Mam dość życia
Living for a moment
Żyć chwilą
Gettin tired of hanging on the line
Mam dość wisieć na linie
Wake up every morning
Budź się każdego ranka
And I pull back the curtain
I odsuwam zasłonę
Wonder if it's gonna rain or shine
Ciekawe, czy będzie padać, czy będzie świecić
Gettin tired of thinking
Zaczynam być zmęczony myśleniem
Gettin so tired of begging
Jestem już taki zmęczony żebraniem
Gettin tired of forgetting
Mam dość zapominania
That there's two of us
Że jest nas dwóch
I'm getting so tired of loving a man
Zaczynam być zmęczona kochaniem mężczyzny
that just don't give a damn
to po prostu nie obchodzi mnie
CHORUS:
CHÓR:
Just tell me
Po prostu mi powiedz
Tell baby why I'm holding on
Powiedz kochanie, dlaczego się wstrzymuję
When your lovin's long gone
Kiedy twoja miłość już dawno minęła
I got a good mind
Mam dobry umysł
So, why don't you tell me why
Więc może powiesz mi dlaczego
I can't say goodbye
Nie mogę się pożegnać
Just tell me baby, why I've been holding on
Po prostu powiedz mi, kochanie, dlaczego się trzymam
For so long
Tak długo
And nothing but a miracle is gonna bring ya back
I nic poza cudem nie przywróci cię z powrotem
Bring ya back to me now
Przyprowadź cię teraz do mnie
VERSE 2:
WERSET 2:
I gotta get myself together
Muszę się pozbierać
Gotta stop telling myself that I can do no better
Muszę przestać sobie wmawiać, że nie mogę zrobić nic lepszego
Gotta go out and maybe start meeting some new people
Muszę wyjść i może zacząć poznawać nowych ludzi
I gotta go out and buy myself one of those little black dresses
Muszę wyjść i kupić sobie jedną z tych małych czarnych sukienek
Cause I'm so tired of this t-shirt
Bo jestem już zmęczony tą koszulką
I'm so tired of cryin off all my make-up
Jestem już zmęczona wypłakiwaniem całego makijażu
Gettin just so tired of waking up
Jestem po prostu zmęczony wstawaniem
With a lonely heart
Z samotnym sercem
I'm getting so tired of giving a damn
Zaczynam być już zmęczony tym przejmowaniem się
About an absent hearted man
O nieobecnym sercu człowieku
CHORUS 2:
CHÓR 2:
Just tell me
Po prostu mi powiedz
Tell baby why I'm holding on
Powiedz kochanie, dlaczego się wstrzymuję
When your lovin's long gone
Kiedy twoja miłość już dawno minęła
I got a good mind
Mam dobry umysł
So, why don't you tell me why
Więc może powiesz mi dlaczego
I can't say goodbye
Nie mogę się pożegnać
Just tell me baby, why I've been holding on
Po prostu powiedz mi, kochanie, dlaczego się trzymam
For so long
Tak długo
And nothing but a miracle is gonna bring ya back
I nic poza cudem nie przywróci cię z powrotem
Bring ya back to me now
Przyprowadź cię teraz do mnie
*(Chord changes a bit tricky here, listen for changes)*
*(Zmiana akordów jest tutaj nieco skomplikowana, posłuchaj zmian)*
BRIDGE:
MOST:
Oh, I can see it
Och, widzę to
(Coming down the shadows)
(Schodząc z cieni)
Coming down the shadows
Schodząc z cienia
I can see it
Widzę to
It's coming through
To nadchodzi
It's coming through the windows
Wchodzi przez okna
Oh, I can see it
Och, widzę to
(Coming down the ceiling)
(schodzi z sufitu)
I can see it coming down the ceiling
Widzę, jak schodzi z sufitu
I Can't escape it
Nie mogę od tego uciec
(Can't escape the feeling)
(Nie mogę uciec przed tym uczuciem)
I can't escape it
Nie mogę od tego uciec
Can't escape the feeling
Nie mogę uciec przed tym uczuciem
CHORUS 3:
CHÓR 3:
Tell me, yeah
Powiedz mi, tak
Why I'm holding on
Dlaczego się trzymam
When your love is long gone
Kiedy twoja miłość już dawno przeminęła
I got a good mind
Mam dobry umysł
So, why don't you tell me why
Więc może powiesz mi dlaczego
I can't say goodbye
Nie mogę się pożegnać
Just tell me baby why I've been holding on
Po prostu powiedz mi, kochanie, dlaczego się trzymam
For so long
Tak długo
And nothing but a miracle is gonna to bring it back
I nic poza cudem nie przywróci go z powrotem
Bring ya back to me now
Przyprowadź cię teraz do mnie
OUTRO:
KONIEC:
Oh, nothing but a miracle
Och, nic innego jak cud
Is gonna bring you back to me now
Teraz cię do mnie przyprowadzę
Oh, nothing but a miracle oh no no no
Och, nic innego jak cud, o nie, nie, nie
Oh, nothing but a miracle
Och, nic innego jak cud
Is gonna bring you back to me now
Teraz cię do mnie przyprowadzę
End on Dmaj7
Koniec na Dmaj7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.