Mr. Shadow Liedtext Deutsche Übersetzung
Dick Valentine – Mr. Shadow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
main riff should be F-shapes on the 7th (B), 5th (A), 3rd (G), and 2nd (F#) frets. It's
Das Hauptriff sollte F-Formen am 7. (B), 5. (A), 3. (G) und 2. (F#) Bund haben. Es ist
pretty simple.
ziemlich einfach.
Those four chords are most of the song, but in the chorus he throws in a C chord
Diese vier Akkorde machen den größten Teil des Liedes aus, aber im Refrain fügt er einen C-Akkord hinzu
(F-shape on 10th fret) and an E chord (F-shape on 12th). He simplifies the second part
(F-Form am 10. Bund) und ein E-Akkord (F-Form am 12. Bund). Er vereinfacht den zweiten Teil
of each
von jedem
chorus in live versions, but in the studio recording it sounds like he is going back and
Refrain in Live-Versionen, aber in der Studioaufnahme klingt es, als würde er zurückgehen und
forth on the A and G.
weiter auf A und G.
Intro: B A G F# (x2)
Intro: B A G F# (x2)
Verse:
Vers:
Mr. Shadow,
Herr Shadow,
Ever since you were a boy,
Seit du ein Junge warst,
You walked the earth,
Du bist auf der Erde gewandelt,
In search of every ounce,
Auf der Suche nach jedem Gramm,
Of daylight that you could destroy,
Von Tageslicht, das du zerstören könntest,
And I feel you,
Und ich fühle dich,
When I push people down the stairs,
Wenn ich Leute die Treppe hinunter stoße,
I like the small fleeting power that I feel,
Ich mag die kleine flüchtige Kraft, die ich fühle,
When I catch them unawares,
Wenn ich sie unvorbereitet erwische,
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Chorus:
Chor:
Dreams come and dreams go,
Träume kommen und Träume gehen,
But there's just one nightmare,
Aber es gibt nur einen Albtraum,
It's the one where all the winds blow,
Es ist der Ort, an dem alle Winde wehen,
And there's fiery ash in the air,
Und da liegt feurige Asche in der Luft,
And Mr. Shadow's always there,
Und Mr. Shadow ist immer da,
Mr. Shadow's always there,
Mr. Shadow ist immer da,
Verse 2:
Vers 2:
Behind every dark curtain,
Hinter jedem dunklen Vorhang,
And every dying tree,
Und jeder sterbende Baum,
He's in the final breath you take,
Er ist im letzten Atemzug, den du nimmst,
When you're drowning in the lake because of me,
Wenn du wegen mir im See ertrinkst,
And he hides,
Und er versteckt sich,
He hides in broad daylight,
Er versteckt sich am helllichten Tag,
And if you stare directly into him,
Und wenn du direkt in ihn starrst,
He'll surely play a trick upon your sight,
Er wird dir bestimmt einen Streich spielen,
Whoa whoa ohh,
Whoa whoa ohh,
Chorus 2:
Refrain 2:
Daylight comes and daylight goes,
Tageslicht kommt und Tageslicht geht,
But it's always dark somewhere,
Aber irgendwo ist es immer dunkel,
And if you know what the hangman knows,
Und wenn Sie wissen, was der Henker weiß,
You know that death is everywhere,
Du weißt, dass der Tod überall ist,
And Mr. Shadow doesn't care,
Und Mr. Shadow ist es egal,
Mr. Shadow doesn't care,
Mr. Shadow ist es egal,
Bridge:
Brücke:
Human rights and celebrities,
Menschenrechte und Prominente,
Can't do anything to stop him,
Ich kann nichts tun, um ihn aufzuhalten,
When he goes to take his bites out of you and me,
Wenn er dich und mich beißen will,
Verse 3:
Vers 3:
Mr. Shadow,
Herr Shadow,
Tell me now is it true,
Sag mir jetzt, ist es wahr,
You give us six more weeks of sorrow,
Du schenkst uns noch sechs Wochen voller Trauer,
When some Punxsutawney dog sees you,
Wenn dich ein Punxsutawney-Hund sieht,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
