Mr. Shadow Testo Traduzione Italiana

Dick Valentine - Il signor Shadow

by Dick Valentine

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dick Valentine Mr. Shadow

main riff should be F-shapes on the 7th (B), 5th (A), 3rd (G), and 2nd (F#) frets. It's
il riff principale dovrebbe essere a forma di Fa sui tasti 7° (Si), 5° (La), 3° (Sol) e 2° (Fa#). Lo è
pretty simple.
piuttosto semplice.
Those four chords are most of the song, but in the chorus he throws in a C chord
Quei quattro accordi costituiscono la maggior parte della canzone, ma nel ritornello aggiunge un accordo di Do
(F-shape on 10th fret) and an E chord (F-shape on 12th). He simplifies the second part
(forma F sul 10° tasto) e un accordo di MI (forma F sul 12°). Semplifica la seconda parte
of each
di ciascuno
chorus in live versions, but in the studio recording it sounds like he is going back and
ritornello nelle versioni dal vivo, ma nella registrazione in studio sembra che stia tornando indietro e
forth on the A and G.
avanti su A e G.
Intro: B A G F# (x2)
Introduzione: SI LA SOL FA# (x2)
Verse:
Versetto:
Mr. Shadow,
Signor Ombra,
Ever since you were a boy,
Fin da quando eri ragazzo,
You walked the earth,
Hai camminato sulla terra,
In search of every ounce,
Alla ricerca di ogni oncia,
Of daylight that you could destroy,
Della luce del giorno che potresti distruggere,
And I feel you,
E ti sento,
When I push people down the stairs,
Quando spingo le persone giù per le scale,
I like the small fleeting power that I feel,
Mi piace il piccolo potere fugace che sento,
When I catch them unawares,
Quando li prendo di sorpresa,
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Chorus:
Coro:
Dreams come and dreams go,
I sogni vanno e vengono,
But there's just one nightmare,
Ma c'è solo un incubo,
It's the one where all the winds blow,
È quello dove soffiano tutti i venti,
And there's fiery ash in the air,
E c'è cenere infuocata nell'aria,
And Mr. Shadow's always there,
E Mr. Shadow è sempre lì,
Mr. Shadow's always there,
Il signor Shadow è sempre lì,
Verse 2:
Verso 2:
Behind every dark curtain,
Dietro ogni tenda oscura,
And every dying tree,
E ogni albero morente,
He's in the final breath you take,
È nell'ultimo respiro che fai,
When you're drowning in the lake because of me,
Quando stai annegando nel lago a causa mia,
And he hides,
E si nasconde,
He hides in broad daylight,
Si nasconde in pieno giorno,
And if you stare directly into him,
E se lo guardi direttamente negli occhi,
He'll surely play a trick upon your sight,
Sicuramente ti giocherà uno scherzo,
Whoa whoa ohh,
Whoa whoa ohh,
Chorus 2:
Coro 2:
Daylight comes and daylight goes,
La luce del giorno viene e la luce del giorno se ne va,
But it's always dark somewhere,
Ma è sempre buio da qualche parte,
And if you know what the hangman knows,
E se sai cosa sa il boia,
You know that death is everywhere,
Sai che la morte è ovunque,
And Mr. Shadow doesn't care,
E al signor Shadow non importa,
Mr. Shadow doesn't care,
Al signor Shadow non importa,
Bridge:
Ponte:
Human rights and celebrities,
Diritti umani e celebrità,
Can't do anything to stop him,
Non posso fare nulla per fermarlo,
When he goes to take his bites out of you and me,
Quando va a mordere me e te,
Verse 3:
Verso 3:
Mr. Shadow,
Signor Ombra,
Tell me now is it true,
Dimmi adesso, è vero?
You give us six more weeks of sorrow,
Ci dai altre sei settimane di dolore,
When some Punxsutawney dog sees you,
Quando un cane Punxsutawney ti vede,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.