Mr. Shadow Paroles Traduction Française

Dick Valentine - M. Shadow

by Dick Valentine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dick Valentine Mr. Shadow

main riff should be F-shapes on the 7th (B), 5th (A), 3rd (G), and 2nd (F#) frets. It's
le riff principal doit être en forme de F sur les 7e (B), 5e (A), 3e (G) et 2e (F#) frettes. C'est
pretty simple.
assez simple.
Those four chords are most of the song, but in the chorus he throws in a C chord
Ces quatre accords constituent la majeure partie de la chanson, mais dans le refrain, il ajoute un accord de do.
(F-shape on 10th fret) and an E chord (F-shape on 12th). He simplifies the second part
(forme F sur la 10ème case) et un accord E (forme F sur la 12ème case). Il simplifie la deuxième partie
of each
de chacun
chorus in live versions, but in the studio recording it sounds like he is going back and
refrain dans les versions live, mais dans l'enregistrement en studio, on dirait qu'il revient en arrière et
forth on the A and G.
en avant sur le A et le G.
Intro: B A G F# (x2)
Intro : BAG F# (x2)
Verse:
Verset :
Mr. Shadow,
M. Ombre,
Ever since you were a boy,
Depuis que tu es un garçon,
You walked the earth,
Tu as parcouru la terre,
In search of every ounce,
À la recherche de chaque once,
Of daylight that you could destroy,
De la lumière du jour que tu pourrais détruire,
And I feel you,
Et je te sens,
When I push people down the stairs,
Quand je pousse les gens dans les escaliers,
I like the small fleeting power that I feel,
J'aime le petit pouvoir éphémère que je ressens,
When I catch them unawares,
Quand je les surprends,
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Chorus:
Chœur :
Dreams come and dreams go,
Les rêves viennent et les rêves disparaissent,
But there's just one nightmare,
Mais il n'y a qu'un cauchemar,
It's the one where all the winds blow,
C'est celui où soufflent tous les vents,
And there's fiery ash in the air,
Et il y a des cendres ardentes dans l'air,
And Mr. Shadow's always there,
Et M. Shadow est toujours là,
Mr. Shadow's always there,
M. Shadow est toujours là,
Verse 2:
Verset 2 :
Behind every dark curtain,
Derrière chaque rideau sombre,
And every dying tree,
Et chaque arbre mourant,
He's in the final breath you take,
Il est dans le dernier souffle que tu prends,
When you're drowning in the lake because of me,
Quand tu te noies dans le lac à cause de moi,
And he hides,
Et il se cache,
He hides in broad daylight,
Il se cache en plein jour,
And if you stare directly into him,
Et si tu le regardes directement,
He'll surely play a trick upon your sight,
Il va sûrement jouer un tour à ta vue,
Whoa whoa ohh,
Whoa whoa ohh,
Chorus 2:
Chœur 2 :
Daylight comes and daylight goes,
La lumière du jour vient et la lumière du jour s'en va,
But it's always dark somewhere,
Mais il fait toujours sombre quelque part,
And if you know what the hangman knows,
Et si tu sais ce que sait le bourreau,
You know that death is everywhere,
Tu sais que la mort est partout,
And Mr. Shadow doesn't care,
Et M. Shadow s'en fiche,
Mr. Shadow doesn't care,
M. Shadow s'en fiche,
Bridge:
Pont :
Human rights and celebrities,
Droits de l'homme et célébrités,
Can't do anything to stop him,
Je ne peux rien faire pour l'arrêter,
When he goes to take his bites out of you and me,
Quand il va prendre ses bouchées chez toi et moi,
Verse 3:
Verset 3 :
Mr. Shadow,
M. Ombre,
Tell me now is it true,
Dis-moi maintenant, est-ce vrai,
You give us six more weeks of sorrow,
Tu nous donnes encore six semaines de chagrin,
When some Punxsutawney dog sees you,
Quand un chien Punxsutawney te voit,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.