Mr. Shadow 歌詞 日本語訳
ディック・バレンタイン - ミスター・シャドウ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
main riff should be F-shapes on the 7th (B), 5th (A), 3rd (G), and 2nd (F#) frets. It's
メインのリフは、7 フレット (B)、5 フレット (A)、3 フレット (G)、2 フレット (F#) で F シェイプにする必要があります。それは
pretty simple.
かなりシンプルです。
Those four chords are most of the song, but in the chorus he throws in a C chord
この 4 つのコードが曲の大部分を占めていますが、コーラスでは C のコードが挿入されています。
(F-shape on 10th fret) and an E chord (F-shape on 12th). He simplifies the second part
(10フレットのFシェイプ)とEコード(12フレットのFシェイプ)。彼は 2 番目の部分を簡略化しています
of each
それぞれの
chorus in live versions, but in the studio recording it sounds like he is going back and
ライブバージョンではコーラスをしていますが、スタジオ録音では彼が戻って戻っているように聞こえます。
forth on the A and G.
AとGで進みます。
Intro: B A G F# (x2)
イントロ: B A G F# (x2)
Verse:
詩:
Mr. Shadow,
シャドウさん、
Ever since you were a boy,
あなたは少年の頃から、
You walked the earth,
あなたは地球を歩き、
In search of every ounce,
あらゆるオンスを求めて、
Of daylight that you could destroy,
破壊してしまうかもしれない日光を、
And I feel you,
そして私はあなたを感じます、
When I push people down the stairs,
人を階段から突き落とすと、
I like the small fleeting power that I feel,
感じる小さな儚い力が好きで、
When I catch them unawares,
気づかずに彼らを捕まえると、
Woah-oh-oh
うおおおおお
Chorus:
コーラス:
Dreams come and dreams go,
夢が来たり、夢が去ったり、
But there's just one nightmare,
しかし、一つだけ悪夢があります。
It's the one where all the winds blow,
それはすべての風が吹く場所です、
And there's fiery ash in the air,
そして空気中には燃えるような灰が漂い、
And Mr. Shadow's always there,
そしてミスター・シャドウはいつもそこにいる、
Mr. Shadow's always there,
ミスター・シャドウはいつもそこにいる、
Verse 2:
2節:
Behind every dark curtain,
あらゆる暗いカーテンの後ろには、
And every dying tree,
そして、枯れかけた木々は、
He's in the final breath you take,
彼はあなたが息を引き取る最後の瞬間にいます、
When you're drowning in the lake because of me,
あなたが私のせいで湖で溺れているとき、
And he hides,
そして彼は隠れます、
He hides in broad daylight,
彼は白昼堂々と隠れ、
And if you stare directly into him,
そして、彼をまっすぐに見つめると、
He'll surely play a trick upon your sight,
彼はきっと君を見て悪戯するだろう、
Whoa whoa ohh,
おいおい、ああ、
Chorus 2:
コーラス2:
Daylight comes and daylight goes,
日が来て日が消え、
But it's always dark somewhere,
でも、いつもどこか暗いんです。
And if you know what the hangman knows,
そして、絞首刑執行人が知っていることをあなたが知っているなら、
You know that death is everywhere,
死はどこにでもあることを知っていますが、
And Mr. Shadow doesn't care,
そしてミスター・シャドウは気にしない、
Mr. Shadow doesn't care,
ミスター・シャドウは気にしない、
Bridge:
ブリッジ:
Human rights and celebrities,
人権と著名人、
Can't do anything to stop him,
彼を止めることは何もできない、
When he goes to take his bites out of you and me,
彼があなたと私から噛みつきを取りに行くとき、
Verse 3:
3節:
Mr. Shadow,
シャドウさん、
Tell me now is it true,
今教えてください、それは本当ですか、
You give us six more weeks of sorrow,
あなたは私たちにさらに6週間の悲しみを与えます、
When some Punxsutawney dog sees you,
パンクスタウニーの犬があなたを見ると、
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.