Peterles Hochzisch Paroles Traduction Française
Le Giddarischde anonyme - Peterles Hochzisch
Die anonyme Giddarischde - Peterles Hochzisch paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Interlude: F Am C F
Intermède : F Am C F
Frieher noch als Buh un Mdscher, mir in Hosse die in Gledscher
Avant encore Buh et Mdscher, j'avais celui de Gledscher à Hosse
hawwe mir im Kinnergarde, Krieg gehabt oft uhne Gnade
hawwe pour moi à Kinnergarde, la guerre n'avait souvent aucune pitié
mir spielten Fange warn am renne, die Mdels sieht merr oft blo flenne
J'ai joué au chat et j'ai couru, et j'ai souvent vu les filles pleurer
un frogt merr Mdscher uffem hof, dann sinn alle Buwe doof.
Si vous invitez les filles à sortir dans la cour, alors tous les garçons seront stupides.
Spder war merr in de Schul, do war des besonders cool
Plus tard, il était toujours à l'école, donc c'était particulièrement cool
wammer sich mit Buwe globbt, un net bei de Mdscher hockt.
il s'assoit avec Buwe et ne s'assoit pas avec le Mdscher.
Doch die Mdscher wrren grer, un mir Buwe wern nervser,
Mais les filles seraient plus grandes et mon patron serait plus nerveux.
unner Bluse wachse Buse , manchi sat merr det schun schmuse
Notre blouse fait grossir les seins, parfois c'est agréable de se faire des câlins
Ref.: So werd des net ewig bleibe, ball erlebscht du annre Zeide
Réf. : Donc ça ne durera pas éternellement, tu vivras pour voir une autre fois
Heit noch guggschde ganz schinand , bresiert jo net sacht doin Verstand
Si c'est quand même plutôt bon, ça ne vous brise pas l'esprit
doch dann spierscht e feischtie Hand.
mais ensuite une main fébrile cracha.
Mundharmonika:
Harmoniques :
Manchi drahn jetzt Ring und Kettscher un merr sieht se stndisch retsche
Certaines personnes tournent maintenant l'anneau et la chaîne et on peut les voir constamment avoir des haut-le-cœur.
was die sisch zu verzehle hn, des wissten alle Buwe gern,
Ce que les Allemands doivent payer, tous les agriculteurs voudraient le savoir.
mir Buwe sinn jetzt blass am Krage, mir missen Zigaredde rache ,
Je me sens pâle maintenant, je manque de vengeance,
knner we wuhie des fiehrt, jetzt werds furschbar komplizierd.
Si vous ne savez pas comment faire, cela devient terriblement compliqué.
Ref.: So werd des net ewig bleibe, ball erlebscht du annre Zeide
Réf. : Donc ça ne durera pas éternellement, tu vivras pour voir une autre fois
annerschd wie an annre Dage, bischd du nimmie herr der Lage
Aussi mauvais que l'autre jour, tu ne maîtriseras jamais la situation
du muscht ihr jetzt was liewes sage.
Tu dois lui dire ce qu'elle veut maintenant.
Mansche vun uns wern erwachse, un was frieher Spass un Faxe
Certains d'entre nous ont grandi et nous nous amusions et envoyions des fax
is jetzt fters ernscht gemhnt, wammmer vun seim Schtzel drmt.
Il semble maintenant souvent solennel, à cause de l'odeur de son trésor.
Aus de Mdscher werren Fraue, die lossen in de Krsch sisch draue
Les femmes sont sorties des filles et ont couru dehors dans la forêt
un ausme Buh wird spder donn, ach emol en Ehemann.
et mon chéri sera en retard, oh mon mari.
Ref.: Ja so wird des ewig bleiwe un isch glab fer alle Zeide
Réf. : Oui, ça durera pour toujours et j'y croirai toujours
wann sisch ah Experdde streide, loss se redde all die Gscheide
Quand quelqu'un se bat, tout le monde en parle
Ja so wird des ewig bleiwe un isch glab fer alle Zeide
Oui, ça durera pour toujours et j'y croirai toujours
wann sisch ah Experdde streide, loss se redde all die Gscheide
Quand quelqu'un se bat, tout le monde en parle
Weil doi Liewes kanscht du leide.
Parce que tu t'en fous, tu souffres.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
