Peterles Hochzisch Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Anonimowy Giddarischde – Peterles Hochzisch
Die anonyme Giddarischde - Peterles Hochzisch tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Interlude: F Am C F
Przerywnik: F Am C F
Frieher noch als Buh un Mdscher, mir in Hosse die in Gledscher
Jeszcze wcześniej niż Buh i Mdscher miałem takiego w Gledscher w Hosse
hawwe mir im Kinnergarde, Krieg gehabt oft uhne Gnade
dla mnie w Kinnergarde wojna często nie miała litości
mir spielten Fange warn am renne, die Mdels sieht merr oft blo flenne
Grałem w berka i biegałem i często widziałem, jak dziewczyny po prostu płaczą
un frogt merr Mdscher uffem hof, dann sinn alle Buwe doof.
Jeśli zaprosisz dziewczyny na podwórko, wszyscy chłopcy okażą się głupi.
Spder war merr in de Schul, do war des besonders cool
Później cały czas chodził do szkoły, co było szczególnie fajne
wammer sich mit Buwe globbt, un net bei de Mdscher hockt.
gada z Buwe i nie siedzi z Mdscherem.
Doch die Mdscher wrren grer, un mir Buwe wern nervser,
Ale dziewczyny byłyby większe, a mój szef byłby bardziej zdenerwowany,
unner Bluse wachse Buse , manchi sat merr det schun schmuse
Nasza bluzka powiększa piersi, czasem miło jest się przytulić
Ref.: So werd des net ewig bleibe, ball erlebscht du annre Zeide
Ref.: Więc to nie będzie trwało wiecznie, dożyjesz innego czasu
Heit noch guggschde ganz schinand , bresiert jo net sacht doin Verstand
Jeśli nadal jest całkiem nieźle, nie złamie ci to głowy
doch dann spierscht e feischtie Hand.
ale potem fejs splunął ręką.
Mundharmonika:
Harmonijka:
Manchi drahn jetzt Ring und Kettscher un merr sieht se stndisch retsche
Niektórzy ludzie obracają teraz pierścień i łańcuch i widzimy, jak nieustannie wymiotują
was die sisch zu verzehle hn, des wissten alle Buwe gern,
Za co Niemcy muszą płacić, chcieliby wiedzieć wszyscy rolnicy,
mir Buwe sinn jetzt blass am Krage, mir missen Zigaredde rache ,
Czuję się teraz blady, brakuje mi zemsty,
knner we wuhie des fiehrt, jetzt werds furschbar komplizierd.
Jeśli nie wiesz, jak to zrobić, teraz staje się to strasznie skomplikowane.
Ref.: So werd des net ewig bleibe, ball erlebscht du annre Zeide
Ref.: Więc to nie będzie trwało wiecznie, dożyjesz innego czasu
annerschd wie an annre Dage, bischd du nimmie herr der Lage
Tak źle, jak poprzedniego dnia, nigdy nie będziesz mieć kontroli nad sytuacją
du muscht ihr jetzt was liewes sage.
Musisz jej teraz powiedzieć, czego chce.
Mansche vun uns wern erwachse, un was frieher Spass un Faxe
Niektórzy z nas dorastali i bawili się, faksując
is jetzt fters ernscht gemhnt, wammmer vun seim Schtzel drmt.
Teraz często brzmi uroczyście ze względu na zapach jego skarbu.
Aus de Mdscher werren Fraue, die lossen in de Krsch sisch draue
Kobiety wyszły z dziewcząt i pobiegły do lasu na zewnątrz
un ausme Buh wird spder donn, ach emol en Ehemann.
i mój boo się spóźni, o mój mężu.
Ref.: Ja so wird des ewig bleiwe un isch glab fer alle Zeide
Ref.: Tak, to będzie trwać wiecznie i zawsze będę w to wierzyć
wann sisch ah Experdde streide, loss se redde all die Gscheide
Kiedy ktoś wdaje się w bójkę, wszyscy o tym mówią
Ja so wird des ewig bleiwe un isch glab fer alle Zeide
Tak, to będzie trwać wiecznie i zawsze będę w to wierzyć
wann sisch ah Experdde streide, loss se redde all die Gscheide
Kiedy ktoś wdaje się w bójkę, wszyscy o tym mówią
Weil doi Liewes kanscht du leide.
Ponieważ jest Ci to obojętne, cierpisz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
