Angst, dass Du gehst Testo Traduzione Italiana

I Principi - Paura che te ne andrai

by Die Prinzen

Die Prinzen - Angst, dass Du gehst testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Angst, dass Du gehst - Die Prinzen
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Prinzen Angst, dass Du gehst

Ist alles ganz cool
È tutto davvero fantastico
Alles ganz lssig
Tutto è molto informale
Alles ganz locker
Tutto è molto rilassato
Keinesfalls stressig
Per niente stressante
Sind gerne zusammen
Mi piace stare insieme
Fassen uns gerne an
Sentiti libero di toccarci
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
Sapendo che avrebbe potuto essere sempre lo stesso
Alles im Griff, alles zu spt
Tutto sotto controllo, tutto troppo tardi
Immer am Rand der Realitt
Sempre ai margini della realtà
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
E non ho tempo o non posso
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
Allora forse qualcun altro ti sta chiamando
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
Non sono sicuro che tu lo capisca
/H
/H
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
A volte ho paura che tu te ne vada
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Ogni volta che ti giri di lato,
H
H
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Allora ho paura che te ne andrai
/H
/H
Einfach so gehst (Angst dass du gehst...)
Vattene così (paura di andartene...)
/H
/H
Irgendwann gehst (Angst dass du gehst...)
Un giorno te ne andrai (paura di andartene...)
/H
/H
Das du gehst (Angst dass du gehst...)
Che te ne vai (paura che te ne vai...)
Alle Gefhle im grnen Bereich
Tutti i sentimenti nel verde
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
Ciò che accadrà domani non ci interessa davvero
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
Mi fa davvero piacere essere tuo ospite
wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
quando entrambi lo vogliamo e quando è giusto
Wir haben uns beide nie was erhofft
Nessuno di noi ha mai sperato in nulla
und dafr sehen wir uns
e ci vediamo per questo
Doch ziemlich oft
Ma abbastanza spesso
Mal ein paar Stunden,
Solo poche ore,
eine halbe Nacht
mezza notte
Zusammen geschlafen,
dormivamo insieme,
und allein aufgewacht
e mi sono svegliato da solo
Ich wsste wirklich gern, ob du es verstehst
Vorrei davvero sapere se hai capito
/H
/H
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
A volte ho paura che tu te ne vada
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Ogni volta che ti giri di lato,
/H
/H
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Allora ho paura che te ne andrai
H
H
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Das du dich umdrehst und gehst
Che ti volti e te ne vai
/H
/H
Ich will doch nicht dass du gehst (Einfach so gehst)
Non voglio che tu vada (vai e basta così)
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
In qualche modo ogni giorno diventa un po' di più
Ich bin ganz durcheinander
Sono completamente confuso
wrd so gern etwas sagen
Mi piacerebbe dire qualcosa
Doch das ist so schwer
Ma è così difficile
Also tu ich so, als ob nichts wr
Quindi faccio finta che non ci sia niente che non va
Alles vertraut, alles ganz neu
Tutto familiare, tutto nuovo di zecca
Manchmal ganz nah
A volte molto vicino
Manchmal ganz scheu
A volte molto timido
Ich mchte gern wissen,
Vorrei saperlo
Was du jetzt denkst
Cosa pensi adesso
Fngst du an zu hoffen
Inizi a sperare?
Oder tust du es schon lngst
Oppure lo hai già fatto?
Ich wei wirklich nicht,
Non lo so davvero
ob du es verstehst
se lo capisci
ich habe solche Angst,
Sono così spaventato
dass du gehst
che tu vada
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Ogni volta che ti giri di lato,
m
m
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Allora ho paura che te ne andrai
H
H
Einfach so gehst
Vai così
Ich will nicht, dass du gehst
Non voglio che tu vada
Fr immer gehst
Lascia per sempre
Endung mit C
Termina con C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.