Er denkt, sie denkt Letra Traducción al Español
Die Toten Hosen - Él piensa, ella piensa
Die Toten Hosen - Er denkt, sie denkt letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Date: Sun, 29 Mar 1998 17:05:26 +0200
Fecha: domingo 29 de marzo de 1998 17:05:26 +0200
From: Oliver Braun
De: Oliver Braun
Subject: TAB: Er denkt, sie denkt - Toten Hosen
Asunto: TAB: Él piensa, ella piensa - Toten Hosen
Er denkt, sie denkt ... (DIE TOTEN HOSEN )
Él piensa, ella piensa... (LOS PANTALONES MUERTOS)
H--2---5---3--0--|
H--2---5---3--0--|
Rythm. fig. 1
ritmo. higo. 1
H-----------------------------------------------------------------2------|
H-----------------------------------------------------------------2------|
H-----3-------3-------3---------------3-------3-------4------------------|
H-----3-------3-------3---------------3---------------3----------------4------------------|
Wie immer sitzen sie am Frohstocktisch
Como siempre, se sientan en la mesa de Frohstock.
wehrend er wie gewohnt die Zeitung liest
mientras lee el periódico como siempre
wie jedesmal sagt sie "Leg sie endlich
como cada vez que dice "por fin déjalo"
weg und kommerl dich mehr um mich".
"Vete y preocupate más a mi alrededor".
Er denkt "Sie begreift mich nicht"
Él piensa "Ella no me entiende"
Sie denkt "Was ist mit ihm los?"
Ella piensa "¿Qué le pasa?"
sie worden sich so gern verstehen
estaban tan felices de llevarse bien
denn sie lieben sich beide so.
porque ambos se aman mucho.
Er redet stendig von Freiheit.
Habla constantemente de libertad.
Sie treumt vom Glock zu zweit.
Utiliza la Glock para dos personas.
Er will sie nicht belasten.
Él no quiere ser una carga para ella.
Sie will seine Sorgen teilen
Ella quiere compartir sus preocupaciones.
und sie reden an sich vorbei.
y hablan más allá de sí mismos.
Chor, Chorus
Coro, coro
So geht es for viele Jahre
Esto sigue así desde hace muchos años.
bis ans Ende ihrer Tage.
hasta el fin de sus días.
Sie leben zu zweit in Einsamkeit
Viven en soledad como pareja.
und vermissen sich dabei.
y nos extrañamos.
Wenn sie mehr Zeit mit ihm verbringen will,
Si ella quiere pasar más tiempo con él,
so wie es froher angeblich war,
así como supuestamente era más alegre,
forchtet er um seinen Stammtisch-Tag
teme por el día de mesa de sus clientes habituales
und vertrestet sie auf nechstes Mal.
y representarla la próxima vez.
Weil er so schane Luftschlasser bauen kann,
Porque puede construir esclusas de aire tan hermosas,
zieht sie jedesmal dort ein und glaubt daran
Ella se muda allí cada vez y cree en ello.
und wenn er alle diese Plene dann wieder
y cuando vuelva a tener todos estos plenos
umsteit, steht sie mit leeren Henden da.
alrededor, ella se queda allí con las manos vacías.
Chor, Chorus
Coro, coro
Sie suchen sich.
Se buscan unos a otros.
Sie brauchen sich.
Se necesitan unos a otros.
Sie lieben sich.
Se aman.
Doch sie finden sie sich nie.
Pero nunca se encuentran.
Solo:
Solitario:
H------------------------------------------------------------------------|
H--------------------------------------------------------------------------------|
H------------|
H------------|
Wehrend er die Spetnachrichten sieht,
Mientras ve las últimas noticias,
wartet sie auf ihn im Bett.
ella lo espera en la cama.
Wenn er dann endlich in die Kissen kriecht,
Cuando finalmente se mete entre las almohadas,
schleft sie tief und fest.
que la duermas profunda y profundamente.
Chor, Chorus
Coro, coro
Sie suchen sich.
Se buscan unos a otros.
Sie brauchen sich.
Se necesitan unos a otros.
Sie lieben sich.
Se aman.
Doch sie finden sie sich nie.
Pero nunca se encuentran.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
