Er denkt, sie denkt Текст Песни Перевод на Русский

Die Toten Hosen - Он думает, она думает

by Die Toten Hosen

Die Toten Hosen - Er denkt, sie denkt: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Er denkt, sie denkt - Die Toten Hosen
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Toten Hosen Er denkt, sie denkt

Date: Sun, 29 Mar 1998 17:05:26 +0200
Дата: Вс, 29 марта 1998 г., 17:05:26 +0200
From: Oliver Braun
От: Оливер Браун
Subject: TAB: Er denkt, sie denkt - Toten Hosen
Тема: TAB: Он думает, она думает - Тотен Хосен
Er denkt, sie denkt ... (DIE TOTEN HOSEN )
Он думает, она думает... (МЕРТВЫЕ БРЮКИ)
H--2---5---3--0--|
Н--2---5---3--0--|
Rythm. fig. 1
ритм. инжир. 1
H-----------------------------------------------------------------2------|
H-----------------------------------------------------------------2------|
H-----3-------3-------3---------------3-------3-------4------------------|
Н-----3-------3-------3---------------3-------3-------4-----------------|
Wie immer sitzen sie am Frohstocktisch
Как всегда, они сидят за столом Фроштока.
wehrend er wie gewohnt die Zeitung liest
пока он читает газету, как обычно
wie jedesmal sagt sie "Leg sie endlich
как каждый раз, когда она говорит: «Наконец-то оставь это»
weg und kommerl dich mehr um mich".
— Уйди и больше суетись вокруг меня.
Er denkt "Sie begreift mich nicht"
Он думает: «Она меня не понимает».
Sie denkt "Was ist mit ihm los?"
Она думает: «Что с ним не так?»
sie worden sich so gern verstehen
они были так счастливы поладить
denn sie lieben sich beide so.
потому что они оба очень любят друг друга.
Er redet stendig von Freiheit.
Он постоянно говорит о свободе.
Sie treumt vom Glock zu zweit.
Она использует Глок для двух человек.
Er will sie nicht belasten.
Он не хочет ее обременять.
Sie will seine Sorgen teilen
Она хочет поделиться своими тревогами
und sie reden an sich vorbei.
и они говорят мимо себя.
Chor, Chorus
Хор, хор
So geht es for viele Jahre
Так продолжается уже много лет
bis ans Ende ihrer Tage.
до конца своих дней.
Sie leben zu zweit in Einsamkeit
Они живут в одиночестве как пара
und vermissen sich dabei.
и скучаем друг по другу.
Wenn sie mehr Zeit mit ihm verbringen will,
Если она хочет проводить с ним больше времени,
so wie es froher angeblich war,
так же, как это якобы было приятнее,
forchtet er um seinen Stammtisch-Tag
он боится за день за столом своих постоянных клиентов
und vertrestet sie auf nechstes Mal.
и представлять ее в следующий раз.
Weil er so schane Luftschlasser bauen kann,
Потому что он умеет строить такие красивые воздушные шлюзы,
zieht sie jedesmal dort ein und glaubt daran
Она переезжает туда каждый раз и верит в это.
und wenn er alle diese Plene dann wieder
и когда у него снова будут все эти пленумы
umsteit, steht sie mit leeren Henden da.
вокруг, она стоит там с пустыми руками.
Chor, Chorus
Хор, хор
Sie suchen sich.
Они ищут друг друга.
Sie brauchen sich.
Они нужны друг другу.
Sie lieben sich.
Они любят друг друга.
Doch sie finden sie sich nie.
Но они никогда не находят друг друга.
Solo:
Соло:
H------------------------------------------------------------------------|
Х-----------------------------------------------------------------------|
H------------|
Ч------------|
Wehrend er die Spetnachrichten sieht,
Пока он видит последние новости,
wartet sie auf ihn im Bett.
она ждет его в постели.
Wenn er dann endlich in die Kissen kriecht,
Когда он наконец заползает в подушки,
schleft sie tief und fest.
спите ей глубоко и крепко.
Chor, Chorus
Хор, хор
Sie suchen sich.
Они ищут друг друга.
Sie brauchen sich.
Они нужны друг другу.
Sie lieben sich.
Они любят друг друга.
Doch sie finden sie sich nie.
Но они никогда не находят друг друга.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.