Cercasi anima Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dimartino - Ruh aranıyor
by Dimartino
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.myspace.com/dimartinoband
http://www.myspace.com/dimartinoband
Intro: Cm - Bb
Giriş: Cm - Bb
Verse:
Ayet:
Cercasi anima persa in un supermarket
Bir süpermarkette kayıp bir ruh aranıyor
sabato mattina alle 9.30
Cumartesi sabahı 9.30'da
mentre tutti volevano approfittare
herkes yararlanmak isterken
dell'offerta commerciale il posteggio
ticari teklifin park alanı
scintillava di carrelli e borse grandi
el arabaları ve büyük çantalarla parlıyordu
cani e mariti da passeggio e avevo perso
yürüyen köpekler, kocalar ve ben kaybetmiştik
la mia anima, la mia anima a noleggio
ruhum, kiralık ruhum
sul bancone della carne o tra le gambe
et tezgahının üzerinde veya bacaklarınızın arasında
di una ragazza il giorno della festa
parti gününde bir kızın
o tra i barattoli del sale o nel cuore di
veya tuz kavanozlarının arasında veya kalbinde
un tacchino il giorno di natale
Noel gününde bir hindi
Chorus:
Koro:
Mentre tutto mi sembrava niente
Her şey bana hiçbir şeymiş gibi gelirken
avevo ancora in testa
hala kafamdaydı
pasolini con gli occhiali scuri le
koyu renk gözlüklü pasolini
mutande di francesca la banda in piazza
francesca'nın iç çamaşırı meydandaki çete
il tempo per amarmi ancora un p
beni biraz daha sevmenin zamanı geldi
Verse:
Ayet:
Cecasi anima persa sulla tangenziale
Çevre yolunda kayıp ruh yok
in una centoventisette sulla strada del ritorno
yüz yirmi yedide dönüş yolunda
della fabbrica di cera per pavimenti
zemin cilası fabrikasının
intorno a mezzogiorno, tra le marmitte e i
öğlen vakti, çukurlarla yolların arasında
paramenti di un motociclista nero come
siyah bir motosikletçinin kıyafetleri gibi
la pece e la sua donna di vernice verde
zift ve yeşil boyalı kadın
che boccheggiava come un serpente
yılan gibi nefes nefese
un'altra canzone estiva, un'altra canzone
başka bir yaz şarkısı, başka bir şarkı
assente
yok
Chorus:
Koro:
Verse:
Ayet:
Cercasi anima persa nello schedario di un archivio
Bir arşiv dosyasında kayıp bir ruhu arıyorum
comunale mentre riempivo un altro modulo
başka bir form doldururken belediye
per inventarmi una ragione sociale
bir şirket adı icat etmek
l'ho sentita scivolare
Kaydığını hissettim
arrampicarsi sopra i muri e cercare una finestra
duvarların üzerinden tırman ve bir pencere ara
avete visto la mia anima?
ruhumu gördün mü?
la mia anima l'ho persa nella folla inferocita di un
Öfkeli bir kalabalığın içinde ruhumu kaybettim.
collocamento mi ha lascito solo
yerleştirme beni yalnız bıraktı
il vento che se l' portata
onu taşıyan rüzgar
come quando porta via le ossa a un cane
tıpkı bir köpeğin kemiklerini alması gibi
mi ha lsciato solo il freddo che se l'
beni sadece soğuk bıraktı
inghiottita come quando inghiotte le
yutkunduğu gibi yutuldu
persone sole ed io ho perso l'anima e
yalnız insanlar ve ben ruhumu kaybettim ve
non ho parole pi per continuare
Devam edecek sözüm yok
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
