Romeo and Juliet Songtekst Nederlandse Vertaling

Dire Straits - Romeo en Julia

by Dire Straits

Dire Straits - Romeo and Juliet songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Romeo and Juliet - Dire Straits
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dire Straits Romeo and Juliet

Making Movies 1980
Films maken 1980
Now I know I'm going to get some smart arse
Nu weet ik dat ik een slimmerik ga krijgen
commenting on mistakes but this is for beginners.
commentaar geven op fouten, maar dit is voor beginners.
I have simplified all the guitar parts but they
Ik heb alle gitaarpartijen vereenvoudigd, behalve zij
work just as well. No-one can play like Knopler,
werken net zo goed. Niemand kan spelen zoals Knopler,
so neither Me or You should try.
dus noch ik, noch jij moet het proberen.
So if you have just started and want to learn
Dus als je net bent begonnen en wilt leren
this song then use this tab.
dit nummer gebruik dan dit tabblad.
|THE CHORDS |
|DE AKKOORDEN |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
Intro (Remember Capo!)
Intro (denk aan Capo!)
Do this twice!
Doe dit twee keer!
Throughout the song there is also this little
Gedurende het hele nummer is er ook dit kleine
riff between verses:
riff tussen verzen:
A lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
Een verliefde Romeo zingt een streetsus-serenade
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Ik leg iedereen een liefdesliedje voor dat hij heeft gemaakt
Finds a streetlight steps out of the shade
Vindt een straatlantaarn die uit de schaduw stapt
Says something like you and me babe how about it ?
Zegt zoiets als jij en ik, schat, hoe zit het ermee?
Juliet says hey its Romeo you nearly gimme a heart attack
Juliet zegt: hé, het is Romeo, je geeft me bijna een hartaanval
Hes underneath the window shes singing hey la my boyfriends back
Hij staat onder het raam en zingt 'hey la my boyfriends back'
You shouldnt come around here singing up at people like that
Je zou hier niet moeten komen zingen tegen zulke mensen
Anyway what you gonna do about it ?
Hoe dan ook, wat ga je eraan doen?
Juliet the dice were loaded from the start
Juliet, de dobbelstenen waren vanaf het begin geladen
And I bet and you exploded in my heart
En ik wed dat je ontplofte in mijn hart
And I forget I forget the movie song
En ik vergeet dat ik het filmlied vergeet
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Come up on differents streets they both were streets of shame
Kom in verschillende straten, het waren allebei straten van schaamte
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
Beide vies betekenen allebei ja en de droom was precies hetzelfde
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
En ik droomde jouw droom voor jou en nu is jouw droom werkelijkheid
How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
Hoe kun je naar mij kijken alsof ik gewoon een van jouw deals ben?
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
Als je kunt vallen voor zilveren kettingen, kun je vallen voor gouden kettingen
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Je kunt vallen voor mooie vreemden en de beloften die ze in zich dragen
You promised me everything you promised me thick and thin
Je hebt me alles beloofd wat je me dik en dun hebt beloofd
Now you just says oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him
Nu zeg je gewoon: oh Romeo, ja, je weet dat ik een scène met hem had
Juliet when we made love you used to cry
Juliet, toen we de liefde bedreven, huilde je
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Je zei dat ik van je hou zoals de sterren hierboven. Ik zal van je houden tot ik sterf
There's a place for us you know the movie song
Er is een plek voor ons waar je het filmlied kent
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Wanneer ga je beseffen dat de tijd verkeerd was, Juliet?
I cant do the talk like they talk on tv
Ik kan niet praten zoals ze op tv praten
And I cant do a love song like the way its meant to be
En ik kan geen liefdesliedje zingen zoals het bedoeld is
I cant do everything but I'd do anything for you
Ik kan niet alles doen, maar ik zou alles voor je doen
I cant do anything except be in love with you
Ik kan niets anders doen dan verliefd op je zijn
And all I do is miss you and the way we used to be
En het enige wat ik doe is jou missen en hoe we vroeger waren
All do is keep the beat and bad company
Het enige wat je hoeft te doen is het ritme en slecht gezelschap behouden
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Het enige wat ik doe is je kussen door de tralies van een rijm heen
Julie I'd do the stars with you any time
Julie, ik zou altijd de sterren met je willen doen
Juliet when we made love you used to cry
Juliet, toen we de liefde bedreven, huilde je
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Je zei dat ik van je hou zoals de sterren hierboven. Ik zal van je houden tot ik sterf
Theres a place for us you know the movie song
Er is een plek voor ons, jij kent het filmlied
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Wanneer ga je beseffen dat de tijd verkeerd was, Juliet?
And a lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
En een verliefde Romeo zingt een streetsus-serenade
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Ik leg iedereen een liefdesliedje voor dat hij heeft gemaakt
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
Vindt een handige straatlantaarn die uit de schaduw stapt
Says something like you and me babe how about it ?
Zegt zoiets als jij en ik, schat, hoe zit het ermee?
GOOD LUCK WITH IT!
VEEL SUCCES ermee!
NEED HELP?
HULP NODIG?
E-MAIL ME!
E-MAIL MIJ!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.