Romeo and Juliet Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dire Boğazı - Romeo ve Juliet
by Dire Straits
Dire Straits - Romeo and Juliet şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Making Movies 1980
Film Yapmak 1980
Now I know I'm going to get some smart arse
Artık biraz akıllı olacağımı biliyorum
commenting on mistakes but this is for beginners.
hatalar hakkında yorum yapıyorum ama bu yeni başlayanlar için.
I have simplified all the guitar parts but they
Bütün gitar parçalarını basitleştirdim ama onlar
work just as well. No-one can play like Knopler,
aynen öyle çalış. Kimse Knopler gibi oynayamaz.
so neither Me or You should try.
bu yüzden ne Ben ne de Sen denememelisin.
So if you have just started and want to learn
Eğer yeni başladıysanız ve öğrenmek istiyorsanız
this song then use this tab.
bu şarkıyı seçin ve ardından bu sekmeyi kullanın.
|THE CHORDS |
|AKORLAR |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
Intro (Remember Capo!)
Giriş (Capo'yu Hatırlayın!)
Do this twice!
Bunu iki kez yapın!
Throughout the song there is also this little
Şarkı boyunca ayrıca şu küçük şey var
riff between verses:
Ayetler arasındaki riff:
A lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
Aşık Romeo sokak serenatı söylüyor
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Yaptığı bir aşk şarkısını benimle herkesi küçümsemek
Finds a streetlight steps out of the shade
Gölgenin dışında bir sokak lambası bulur
Says something like you and me babe how about it ?
Sen ve ben gibi bir şey söylüyor bebeğim buna ne dersin?
Juliet says hey its Romeo you nearly gimme a heart attack
Juliet "Hey bu Romeo, neredeyse kalp krizi geçirtiyorsun" diyor
Hes underneath the window shes singing hey la my boyfriends back
Pencerenin altında şarkı söylüyor hey la erkek arkadaşlarım geri döndü
You shouldnt come around here singing up at people like that
Buraya gelip böyle insanlara şarkı söylememelisin
Anyway what you gonna do about it ?
Neyse bu konuda ne yapacaksın?
Juliet the dice were loaded from the start
Juliet, zarlar baştan itibaren yüklendi
And I bet and you exploded in my heart
Ve bahse girerim ki kalbimde patladın
And I forget I forget the movie song
Ve film şarkısını unuttuğumu unutuyorum
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Zamanın yanlış olduğunu ne zaman anlayacaksın Juliet?
Come up on differents streets they both were streets of shame
Farklı sokaklara çık, ikisi de utanç sokaklarıydı
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
İkisi de kirli, ikisi de evet demek ve rüya aynıydı
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
Ve senin için hayalini kurdum ve şimdi hayalin gerçek
How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
Bana nasıl anlaşmalarından biriymişim gibi bakabilirsin?
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
Gümüş zincirlere kanabildiğin zaman, altın zincirlere kanabilirsin
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Hoş yabancılara ve verdikleri sözlere aşık olabilirsin
You promised me everything you promised me thick and thin
Bana kalın ve ince söz verdiğin her şeyi söz verdin
Now you just says oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him
Şimdi sadece diyorsun ki ah Romeo evet biliyorsun onunla bir sahnem vardı
Juliet when we made love you used to cry
Juliet seviştiğimizde ağlardın
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Seni yukarıdaki yıldızlar gibi sevdiğimi, ölene kadar seveceğimi söyledin
There's a place for us you know the movie song
Bizim için bir yer var film şarkısını biliyorsun
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Zamanın yanlış olduğunu ne zaman anlayacaksın Juliet?
I cant do the talk like they talk on tv
Televizyonda konuştukları gibi konuşamam
And I cant do a love song like the way its meant to be
Ve bir aşk şarkısını olması gerektiği gibi yapamam
I cant do everything but I'd do anything for you
Her şeyi yapamam ama senin için her şeyi yaparım
I cant do anything except be in love with you
sana aşık olmaktan başka hiçbir şey yapamam
And all I do is miss you and the way we used to be
Ve tek yaptığım seni ve eski halimizi özlemek
All do is keep the beat and bad company
Tek yapmanız gereken tempoyu korumak ve kötü arkadaşlık kurmak
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Tek yaptığım bir kafiyenin parmaklıkları arasından seni öpmek
Julie I'd do the stars with you any time
Julie ne zaman istersen seninle yıldızları yapardım
Juliet when we made love you used to cry
Juliet seviştiğimizde ağlardın
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Seni yukarıdaki yıldızlar gibi sevdiğimi, ölene kadar seveceğimi söyledin
Theres a place for us you know the movie song
Bizim için bir yer var, film şarkısını biliyorsun
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Zamanın yanlış olduğunu ne zaman anlayacaksın Juliet?
And a lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
Ve aşık bir Romeo sokak serenatı söylüyor
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Yaptığı bir aşk şarkısını benimle herkesi küçümsemek
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
Gölgenin dışına doğru uygun bir sokak lambası bulur
Says something like you and me babe how about it ?
Sen ve ben gibi bir şey söylüyor bebeğim buna ne dersin?
GOOD LUCK WITH IT!
İYİ ŞANSLAR!
NEED HELP?
YARDIMA İHTİYACINIZ MI VAR?
E-MAIL ME!
BANA E-POSTA ATIN!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
