Romeo and Juliet Versuri Traducere în Română

Dire Straits - Romeo și Julieta

by Dire Straits

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dire Straits Romeo and Juliet

Making Movies 1980
Realizarea de filme 1980
Now I know I'm going to get some smart arse
Acum știu că o să-mi iau niște cur deștept
commenting on mistakes but this is for beginners.
comentând greșelile, dar aceasta este pentru începători.
I have simplified all the guitar parts but they
Am simplificat toate părțile de chitară, dar ele
work just as well. No-one can play like Knopler,
functioneaza la fel de bine. Nimeni nu poate juca ca Knopler,
so neither Me or You should try.
deci nici Eu, nici Tu nu ar trebui să încerci.
So if you have just started and want to learn
Deci, dacă tocmai ați început și doriți să învățați
this song then use this tab.
acest cântec apoi folosește această filă.
|THE CHORDS |
|Acordurile |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
| DGDGBD DGDGBD |
Intro (Remember Capo!)
Introducere (Amintiți-vă de Capo!)
Do this twice!
Fă asta de două ori!
Throughout the song there is also this little
Pe tot parcursul cântecului există și acest mic
riff between verses:
riff între versuri:
A lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
Un Romeo îndrăgostit cântă o serenadă streetsus
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Lăsând pe toată lumea jos cu mine un cântec de dragoste pe care l-a făcut
Finds a streetlight steps out of the shade
Găsește un luminator care iese din umbră
Says something like you and me babe how about it ?
Spune ceva ca tine și cu mine, dragă, ce zici?
Juliet says hey its Romeo you nearly gimme a heart attack
Julieta spune, hei, Romeo, aproape că îmi dai un atac de cord
Hes underneath the window shes singing hey la my boyfriends back
El este sub fereastră, ea cântă hei la prietenii mei înapoi
You shouldnt come around here singing up at people like that
Nu ar trebui să vii pe aici cântând la oameni așa
Anyway what you gonna do about it ?
Oricum, ce vei face cu asta?
Juliet the dice were loaded from the start
Juliet zarurile au fost încărcate de la început
And I bet and you exploded in my heart
Și pariez și tu mi-ai explodat în inima
And I forget I forget the movie song
Și uit că am uitat cântecul filmului
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Când îți vei da seama că a fost momentul greșit Juliet?
Come up on differents streets they both were streets of shame
Vino pe străzi diferite, ambele erau străzi ale rușinii
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
Ambele murdare înseamnă da și visul a fost același
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
Și ți-am visat visul și acum visul tău este real
How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
Cum poți să mă privești ca și cum aș fi doar o altă afacere din partea ta?
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
Când te poți îndrăgosti de lanțuri de argint, poți să te îndrăgostești de lanțuri de aur
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Te poți îndrăgosti de străini drăguți și de promisiunile pe care le au
You promised me everything you promised me thick and thin
Mi-ai promis tot ce mi-ai promis grozav și subțire
Now you just says oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him
Acum spui doar oh Romeo, da, știi că aveam o scenă cu el
Juliet when we made love you used to cry
Juliet, când făceam dragoste, obișnuiai să plângi
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Ai spus că te iubesc ca stelele de sus, te voi iubi până voi muri
There's a place for us you know the movie song
Există un loc pentru noi, știi cântecul filmului
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Când îți vei da seama că a fost momentul greșit Juliet?
I cant do the talk like they talk on tv
Nu pot vorbi așa cum vorbesc ei la televizor
And I cant do a love song like the way its meant to be
Și nu pot să fac un cântec de dragoste așa cum ar trebui să fie
I cant do everything but I'd do anything for you
Nu pot face totul, dar aș face orice pentru tine
I cant do anything except be in love with you
Nu pot face nimic decât să fiu îndrăgostit de tine
And all I do is miss you and the way we used to be
Și tot ce fac este dor de tine și de felul în care eram noi
All do is keep the beat and bad company
Tot ce faci este să ții ritmul și compania proastă
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Tot ce fac este să te sărut printre gratiile unei rime
Julie I'd do the stars with you any time
Julie, aș face vedetele cu tine oricând
Juliet when we made love you used to cry
Juliet, când făceam dragoste, obișnuiai să plângi
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
Ai spus că te iubesc ca stelele de sus, te voi iubi până voi muri
Theres a place for us you know the movie song
Există un loc pentru noi, știi cântecul filmului
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet ?
Când îți vei da seama că a fost momentul greșit Juliet?
And a lovestruck Romeo sings a streetsus serenade
Și un Romeo îndrăgostit cântă o serenadă streetsus
Laying everybody low with me a lovesong that he made
Lăsând pe toată lumea jos cu mine un cântec de dragoste pe care l-a făcut
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
Găsește un luminar convenabil iese din umbră
Says something like you and me babe how about it ?
Spune ceva ca tine și cu mine, dragă, ce zici?
GOOD LUCK WITH IT!
SUCCES CU EL!
NEED HELP?
AI NEVOIE DE AJUTOR?
E-MAIL ME!
Trimite-mi un e-mail!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.