A Road Is Just a Road Letra Traducción al Español
Dixie Chicks - Un camino es solo un camino
by Dixie Chicks
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO: C G C G C
INTRODUCCIÓN: C G C G C
He pulled out in a cloud of dust
Salió en una nube de polvo.
Laying rubber and spewing rust
Colocando caucho y arrojando óxido.
And on any road he'd take
Y en cualquier camino que tomaría
Oh, he'd have his foot on the pedal, but my heart on the brake
Oh, él tendría su pie en el pedal, pero mi corazón en el freno.
Underneath the smooth tar curves
Debajo de las suaves curvas de alquitrán
A road is only dust and dirt
Un camino es sólo polvo y tierra.
On a lonely interchange
En un intercambio solitario
The signs all look the same
Todas las señales parecen iguales.
CHORUS:
CORO:
'Cause a road is just a road and a feeling's just a feeling
Porque un camino es sólo un camino y un sentimiento es sólo un sentimiento
No matter where you go, from Bakersfield to San Antone
No importa a dónde vayas, desde Bakersfield hasta San Antone
A road is just a road when the one you love is leaving on
Un camino es sólo un camino cuando la persona que amas se va
Midnight's another dawn, hundred miles ago
La medianoche es otro amanecer, hace cientos de millas
His wheels spun out of sight of me
Sus ruedas giraron fuera de mi vista
Oh, believing that I'd set him free
Oh, creyendo que lo dejaría libre
But I'd heard the voice of the prisoner
Pero había oído la voz del prisionero
Saying he couldn't get enough of her
Diciendo que no podía tener suficiente de ella.
You can go by land and you can go by air
Puedes ir por tierra y puedes ir por aire.
You go by sea, hell I don't care
Vas por mar, diablos, no me importa.
Go any way you choose
Ve por el camino que elijas
Wearing out the soles of your travelling shoes
Desgastar las suelas de tus zapatos de viaje
CHORUS:
CORO:
'Cause a road is just a road and a feeling's just a feeling
Porque un camino es sólo un camino y un sentimiento es sólo un sentimiento
No matter where you go, from Bangor, Maine to El Paso
No importa a dónde vayas, desde Bangor, Maine hasta El Paso
A road is just a road when the one you love is leaving on
Un camino es sólo un camino cuando la persona que amas se va
Midnight's another dawn, a hundred miles ago
La medianoche es otro amanecer, hace cien millas
BRIDGE:
PUENTE:
And every sleepless night I see him
Y cada noche de insomnio lo veo
Screaming by the scenery
Gritando por el paisaje
Not noticing another mile
Sin notar otra milla
That's rolled down between him and me
Eso se ha rodado entre él y yo.
Oh, him and me____
Oh, él y yo____
INSTRUMENTAL: C G C G C
INSTRUMENTAL: C G C G C
CHORUS:
CORO:
'Cause a road is just a road and a feeling's just a feeling
Porque un camino es sólo un camino y un sentimiento es sólo un sentimiento
No matter where you go, from Waterloo to San Bernardino
No importa a dónde vayas, de Waterloo a San Bernardino
A road is just a road when the one you love is leaving on
Un camino es sólo un camino cuando la persona que amas se va
Midnight's another dawn, a hundred miles ago
La medianoche es otro amanecer, hace cien millas
CHORUS:
CORO:
'Cause a road is just a road and a feeling's just a feeling
Porque un camino es sólo un camino y un sentimiento es sólo un sentimiento
No matter where you go, from Washington to Amarillo
No importa a dónde vayas, desde Washington hasta Amarillo
A road is just a road when the one you love is leaving on
Un camino es sólo un camino cuando la persona que amas se va
Midnight's another dawn, a hundred miles ago
La medianoche es otro amanecer, hace cien millas
A hundred miles ago
Hace cien millas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
