Little Orphan Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Doktor Watson - Küçük Yetim Kız

by Doc Watson

Doc Watson - Little Orphan Girl şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Little Orphan Girl - Doc Watson
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Doc Watson Little Orphan Girl

(Verse)
(Ayet)
"No home, no home," said a little girl
Küçük bir kız "Ev yok, ev yok" dedi
At the door of a rich man's home
Zengin bir adamın evinin kapısında
She trembling stood on the marble steps
Titreyerek mermer basamaklarda durdu
And leaned on the polished wall
Ve cilalı duvara yaslandım
Her clothes were thin and her feet were bare
Elbiseleri inceydi ve ayakları çıplaktı
And the snowflakes covered her head
Ve kar taneleri başını kapladı
"Let me come in," she feebly said
"İçeri gireyim" dedi zayıf bir sesle
"Please give me a little bread"
"Lütfen bana biraz ekmek ver"
As the little girl still trembling stood
Küçük kız hâlâ titrerken ayağa kalktı
Before that rich man's door
O zengin adamın kapısının önünde
With a frowning face he scornfully said
Kaşlarını çatmış bir yüzle küçümseyerek şöyle dedi:
"No room, no bread for the poor"
"Yoksullara yer yok, ekmek yok"
Then the rich man went to his table so fine
Sonra zengin adam masasına öyle güzel gitti ki
Where he and his family were fed
Kendisinin ve ailesinin beslendiği yer
And the orphan stood in the snow so deep
Ve yetim karda öyle derin durdu ki
As she cried for a piece of bread
Bir parça ekmek için ağlarken
The rich man slept on his velvet couch
Zengin adam kadife kanepesinde uyuyordu
And he dreamed of his silver and gold
Ve gümüşünü ve altınının hayalini kurdu
While the orphan lay in a bed of snow
Yetim kardan bir yatakta yatarken
And murmured, "So cold, so cold"
Ve mırıldandı: "Çok soğuk, çok soğuk"
The hours rolled on through the midnight storm
Saatler gece yarısı fırtınası boyunca ilerledi
Rolled on like a funeral bell
Bir cenaze çanı gibi yuvarlandı
The sleet came down in a blinding sheet
Karla karışık yağmur kör edici bir tabaka halinde yağdı
And the drifting snow still fell
Ve sürüklenen kar hala yağıyordu
When morning came the little girl
Sabah olduğunda küçük kız geldi
Still lay at the rich man's door
Hala zengin adamın kapısında yatıyordum
But her soul had fled away to its home
Ama ruhu evine kaçmıştı
Where there's room and there's bread for the poor
Yoksullar için yer ve ekmeğin olduğu yer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.