Beyler Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Trzymajcie pełną szklankę do góry nogami – panowie

by Dolu Kadehi Ters Tut

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolu Kadehi Ters Tut Beyler

Aklım, fikrim yine firarda
Mój umysł, mój umysł znów ucieka
Bir ileri, iki geri. Kaldım darda
Jeden do przodu, dwa do tyłu. Mam kłopoty
Aklın olsa anlatacak derdim var da
Gdybyś tylko miał rozum, mam problem, żeby ci powiedzieć.
Yok. Yok
Nic. Żadne
Bi’ şekilde bensiz alınıyor kararlar
W jakiś sposób decyzje są podejmowane beze mnie
Ne yaparsam yapayım, dönemem bu zarardan
Nieważne, co zrobię, nie mogę wrócić po tych zniszczeniach
Aklı selim bi’ insan olmaz mı diyarda?
Czy w tym kraju nie ma nikogo rozsądnego?
Yok. Yok
Nie. Żadne
Kimsede insaf kalmadığından
Bo nie ma już dla nikogo litości
Bir muhatap bulamadığımdan
Ponieważ nie mogę znaleźć osoby kontaktowej
Yok. Yok. Yok
Żadne. Nie. Żadne
Beyler, biri bana söyler mi
Chłopaki, czy ktoś może mi powiedzieć
Neden konu biz olunca
Dlaczego, jeśli chodzi o nas?
Uzun uzun konuşulur da
Mówi się o tym od dawna
Onlardan biri bi’ laf eder de
Jeden z nich coś mówi i
Durumu bok ederse
Jeśli sytuacja się popsuje
Örtbas olur, unutulur?
Czy zostanie to zakryte i zapomniane?
Usanmadan soruyorum insanlara
Niestrudzenie pytam ludzi
“Ne zamandır böyle bu yıkık manzara?”
„Jak długo ten zrujnowany krajobraz wygląda w ten sposób?”
Kimsenin fikri olmadığı belli
To oczywiste, że nikt nie ma o tym zielonego pojęcia
Her taraf hırgür, kuru yaygara
Wszędzie zamieszanie, suche zamieszanie
Bu ne tantana? Bi’ bizden yana
O co tyle zamieszania? Ktoś jest po naszej stronie
Dönüp durup görün, duyun diyeceğim ama
Ale ja będę się ciągle odwracał i mówił „widzieć i słyszeć”
Kimsenin sana bana ayıracak vakti yok
Nikt nie ma czasu dla ciebie i mnie
Yok. Yok
Żadne. Żadne
Kimsede insaf kalmadığından
Bo nie ma już dla nikogo litości
Bir muhatap bulamadığımdan
Ponieważ nie mogę znaleźć osoby kontaktowej
Yok. Yok. Yok
Żadne. Nie. Żadne
Beyler, biri bana söyler mi
Chłopaki, czy ktoś może mi powiedzieć
Neden konu biz olunca
Dlaczego, jeśli chodzi o nas?
Uzun uzun konuşulur da
Mówi się o tym od dawna
Onlardan biri bi’ laf eder de
Jeden z nich coś mówi i
Durumu bok ederse
Jeśli sytuacja się popsuje
Örtbas olur, unutulur?
Czy zostanie to zakryte i zapomniane?
Kimsede vicdan kalmadığından
Bo sumienia nie ma już nikomu
Kimseler hal hatır sormadığından
Bo nikt nie pyta, jak się mam
Kan emicilerin fazlalığından
Ze względu na obfitość krwiopijców
Dertlerimize de inanmadığından
Ponieważ nie wierzy w nasze kłopoty
Kimseye şükran duymadım lan!
Nie byłem nikomu wdzięczny!
Kimseye muhtaç kalmadığımdan
Bo nie potrzebuję nikogo
Hepinize inat aldırmadığımdan
Ponieważ nie mam zamiaru robić wam wszystkim na złość
Sempatinize filan ihtiyacım yok!
Nie potrzebuję twojego współczucia ani nic!
Yok! Yok!
NIE! NIE!
Beyler, biri bana söyler mi
Chłopaki, czy ktoś może mi powiedzieć
Neden konu biz olunca
Dlaczego, jeśli chodzi o nas?
Uzun uzun konuşulur da
Mówi się o tym od dawna
Onlardan biri bi’ laf eder de
Jeden z nich coś mówi i
Durumu bok ederse
Jeśli sytuacja się popsuje
Örtbas olur, unutulur?
Czy zostanie to zakryte i zapomniane?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.