Beyler Versuri Traducere în Română
Țineți paharul plin cu susul în jos - domnilor
Dolu Kadehi Ters Tut - Beyler versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Aklım, fikrim yine firarda
Mintea mea, mintea mea este din nou pe fugă
Bir ileri, iki geri. Kaldım darda
Unul înainte, doi înapoi. am probleme
Aklın olsa anlatacak derdim var da
Dacă ai avea o minte, am o problemă să-ți spun.
Yok. Yok
Nici unul. Niciuna
Bi’ şekilde bensiz alınıyor kararlar
Cumva deciziile se iau fără mine
Ne yaparsam yapayım, dönemem bu zarardan
Indiferent ce aș face, nu mă pot întoarce din această pagubă
Aklı selim bi’ insan olmaz mı diyarda?
Nu există o persoană sănătoasă pe pământul acesta?
Yok. Yok
Nu. Niciuna
Kimsede insaf kalmadığından
Pentru că nimeni nu mai are milă
Bir muhatap bulamadığımdan
Pentru că nu găsesc o persoană de contact
Yok. Yok. Yok
Niciuna. Nu. Niciuna
Beyler, biri bana söyler mi
Băieți, poate cineva să-mi spună
Neden konu biz olunca
De ce când vine vorba de noi?
Uzun uzun konuşulur da
Se vorbește de multă vreme
Onlardan biri bi’ laf eder de
Unul dintre ei spune ceva și
Durumu bok ederse
Dacă situația se încurcă
Örtbas olur, unutulur?
Va fi acoperit și uitat?
Usanmadan soruyorum insanlara
Întreb neobosit oamenii
“Ne zamandır böyle bu yıkık manzara?”
„De cât timp este acest peisaj ruinat așa?”
Kimsenin fikri olmadığı belli
Este evident că nimeni nu are idee
Her taraf hırgür, kuru yaygara
Peste tot este frământare, agitație uscată
Bu ne tantana? Bi’ bizden yana
Care este tam-tam? Cineva este de partea noastră
Dönüp durup görün, duyun diyeceğim ama
Dar voi continua să mă întorc și să spun „vede și auzi”
Kimsenin sana bana ayıracak vakti yok
Nimeni nu are timp pentru tine și pentru mine
Yok. Yok
Niciuna. Niciuna
Kimsede insaf kalmadığından
Pentru că nimeni nu mai are milă
Bir muhatap bulamadığımdan
Pentru că nu găsesc o persoană de contact
Yok. Yok. Yok
Niciuna. Nu. Niciuna
Beyler, biri bana söyler mi
Băieți, poate cineva să-mi spună
Neden konu biz olunca
De ce când vine vorba de noi?
Uzun uzun konuşulur da
Se vorbește de multă vreme
Onlardan biri bi’ laf eder de
Unul dintre ei spune ceva și
Durumu bok ederse
Dacă situația se încurcă
Örtbas olur, unutulur?
Va fi acoperit și uitat?
Kimsede vicdan kalmadığından
Pentru că nimeni nu mai are conștiință
Kimseler hal hatır sormadığından
Pentru că nimeni nu mă întreabă ce mai fac
Kan emicilerin fazlalığından
Din cauza abundenței de sânge
Dertlerimize de inanmadığından
Pentru că nu crede în necazurile noastre
Kimseye şükran duymadım lan!
Nu am fost recunoscător nimănui!
Kimseye muhtaç kalmadığımdan
Pentru că nu am nevoie de nimeni
Hepinize inat aldırmadığımdan
Pentru că nu-mi pasă să vă detest pe toți
Sempatinize filan ihtiyacım yok!
Nu am nevoie de simpatia ta sau altceva!
Yok! Yok!
Nu! Nu!
Beyler, biri bana söyler mi
Băieți, poate cineva să-mi spună
Neden konu biz olunca
De ce când vine vorba de noi?
Uzun uzun konuşulur da
Se vorbește de multă vreme
Onlardan biri bi’ laf eder de
Unul dintre ei spune ceva și
Durumu bok ederse
Dacă situația se încurcă
Örtbas olur, unutulur?
Va fi acoperit și uitat?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
