Madem Letra Traducción al Español
Sostenga el vaso lleno boca abajo - Si
Dolu Kadehi Ters Tut - Madem letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Simsiyah bir gecede yalnızdın, aydan bile beyaz
Estabas solo en una noche completamente negra, más blanca que la luna.
Seni ilk gördüğümde dedim
dije cuando te vi por primera vez
“Bu kız lütfen biraz benim olabilir mi?”
“¿Puede esta chica ser mía por un tiempo?”
Dedim “Olabilir”
Dije "tal vez"
Sordum “Olabilir mi?”
Le pregunté: "¿Podría ser?"
Dedin “Olabilir”
Dijiste "tal vez"
Kıskananlar oldu, üzülenler oldu, delirenler oldu
Hubo quienes estaban celosos, hubo quienes estaban tristes, hubo quienes se volvieron locos
Dedim “Olabilir”
Dije "tal vez"
Of, of… Bu ne güzellik be hatun!
Ay, oh... ¡Qué belleza, niña!
Elalemin dilinden seni sakınmaktan yoruldum
Estoy cansado de evitarte de la boca de todos.
Madem seni çok istiyorlardı
Porque te querían tanto
Öylece ortaya koymasalardı
Si no lo hubieran puesto ahí
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
Lo compré una vez, no lo devolveré.
Aşığım, mutluyum, vazgeçmeyeceğim
Estoy enamorado, estoy feliz, no me rendiré.
Madem seni çok istiyorlardı
Porque te querían tanto
Öylece ortaya koymasalardı
Si no lo hubieran puesto ahí
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
Lo compré una vez, no lo devolveré.
Kim ne derse desin “Bana ne!” diyeceğim
No importa lo que digan: "¡No me importa!" voy a decir
Seni orada görenler mi olmuş?
¿Alguien te vio allí?
Onla olduğunu duyanlar mı olmuş?
¿Alguien escuchó que él estaba con ella?
Başımıza ne geldiyse güzelliğinden
Lo que nos pasó es por su belleza.
Düşemedik bi’ milletin dilinden
No pudimos salir de los labios de una nación.
Of, of… Bu ne güzellik be hatun!
Ay, oh... ¡Qué belleza, niña!
Elalemin dilinden seni sakınmaktan yoruldum
Estoy cansado de evitarte de la boca de todos.
Madem seni çok istiyorlardı
Porque te querían tanto
Öylece ortaya koymasalardı
Si no lo hubieran puesto ahí
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
Lo compré una vez, no lo devolveré.
Aşığım, mutluyum, vazgeçmeyeceğim
Estoy enamorado, estoy feliz, no me rendiré.
Madem seni çok istiyorlardı
Porque te querían tanto
Öylece ortaya koymasalardı
Si no lo hubieran puesto ahí
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
Lo compré una vez, no lo devolveré.
Kim ne derse desin “Bana ne!” diyeceğim
No importa lo que digan: "¡No me importa!" voy a decir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
