Madem Versuri Traducere în Română

Țineți paharul plin cu susul în jos - Dacă

by Dolu Kadehi Ters Tut

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolu Kadehi Ters Tut Madem

Simsiyah bir gecede yalnızdın, aydan bile beyaz
Erai singur într-o noapte neagră, mai albă decât luna
Seni ilk gördüğümde dedim
am spus când te-am văzut prima dată
“Bu kız lütfen biraz benim olabilir mi?”
„Poate te rog această fată să fie a mea pentru o vreme?”
Dedim “Olabilir”
am spus "Poate"
Sordum “Olabilir mi?”
Am întrebat: „S-ar putea?”
Dedin “Olabilir”
Ai spus "Poate"
Kıskananlar oldu, üzülenler oldu, delirenler oldu
Au fost cei gelosi, au fost cei triști, au fost cei care au luat-o razna
Dedim “Olabilir”
am spus "Poate"
Of, of… Bu ne güzellik be hatun!
Oh, oh... Ce frumusețe, fată!
Elalemin dilinden seni sakınmaktan yoruldum
M-am săturat să te evit de pe buzele tuturor
Madem seni çok istiyorlardı
Pentru că te-au dorit atât de mult
Öylece ortaya koymasalardı
Dacă nu l-au pus acolo
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
L-am cumpărat o dată, nu o voi da înapoi
Aşığım, mutluyum, vazgeçmeyeceğim
Sunt îndrăgostit, sunt fericit, nu voi renunța
Madem seni çok istiyorlardı
Pentru că te-au dorit atât de mult
Öylece ortaya koymasalardı
Dacă nu l-au pus acolo
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
L-am cumpărat o dată, nu o voi da înapoi
Kim ne derse desin “Bana ne!” diyeceğim
Indiferent ce spune cineva: „Nu-mi pasă!” voi spune
Seni orada görenler mi olmuş?
Te-a văzut cineva acolo?
Onla olduğunu duyanlar mı olmuş?
A auzit cineva că era cu ea?
Başımıza ne geldiyse güzelliğinden
Orice s-a întâmplat cu noi este din cauza frumuseții sale.
Düşemedik bi’ milletin dilinden
Nu puteam scăpa de buzele unei națiuni
Of, of… Bu ne güzellik be hatun!
Oh, oh... Ce frumusețe, fată!
Elalemin dilinden seni sakınmaktan yoruldum
M-am săturat să te evit de pe buzele tuturor
Madem seni çok istiyorlardı
Pentru că te-au dorit atât de mult
Öylece ortaya koymasalardı
Dacă nu l-au pus acolo
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
L-am cumpărat o dată, nu o voi da înapoi
Aşığım, mutluyum, vazgeçmeyeceğim
Sunt îndrăgostit, sunt fericit, nu voi renunța
Madem seni çok istiyorlardı
Pentru că te-au dorit atât de mult
Öylece ortaya koymasalardı
Dacă nu l-au pus acolo
Aldım bi’ kere, geri vermeyeceğim
L-am cumpărat o dată, nu o voi da înapoi
Kim ne derse desin “Bana ne!” diyeceğim
Indiferent ce spune cineva: „Nu-mi pasă!” voi spune

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.