Vecchio frack كلمات أغنية ترجمة عربية
دومينيكو مودونو - معطف خلفي قديم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VECCHIO FRACK (Domenico Modugno)
أولد فراك (دومينيكو مودجنو)
E' giunta mezzanotte
لقد حان منتصف الليل
si spengono i rumori
تنطفئ الضوضاء
si spegne anche l'insegna
العلامة تخرج أيضا
di quel'ultimo caff
من تلك القهوة الأخيرة
le strade son deserte
الشوارع مهجورة
desterte e silenzione,
مهجورًا وصامتًا،
un'ultima carrozza
عربة أخيرة
Fm (stop)
FM (توقف)
cigolando se ne v.
صرير إذا رأيت ذلك.
Il fiume scorre lento
يتدفق النهر ببطء
frusciando sotto i ponti
حفيف تحت الجسور
la luna splende in cielo
القمر يضيء في السماء
dorme tutta la citt
المدينة كلها تنام
Bbm Fm C Fm C(stop)
BBM FM C FM C (توقف)
solo v un'uomo in frack.
فقط ضد رجل يرتدي معطفا.
Ha il cilindro per cappello
لديه قبعة عالية
due diamanti per gemelli
اثنين من الماس لأزرار الأكمام
un bastone di cristallo
الموظفين الكريستال
la gardenia nell'occhiello
الغردينيا في العروة
e sul candido gilet
وعلى السترة البيضاء
un papillon,
ربطة عنق,
C F C(stop)
سي إف سي (توقف)
un papillon di seta blu
ربطة عنق حريرية زرقاء
s'avvicina lentamente
فهو يقترب ببطء
con incedere elegante
مع مشية أنيقة
ha l'aspetto trasognato
يبدو حالماً
malinconico ed assente
حزن وغياب
non si sa da dove vien
لا نعرف من أين يأتي
ne dove v
ولا أين v
chi mai sar
من سيكون من أي وقت مضى
quel'uomo in frack.
ذلك الرجل الذي يرتدي المعاطف.
buon nuite bonne nuite
ليلة سعيدة ليلة سعيدة
buon nuite bonne nuite
ليلة سعيدة ليلة سعيدة
Bouna notte
ليلة سعيدة
va dicendo ad ogni cosa
يستمر في إخبار كل شيء
ai fanali illuminati
إلى المصابيح الأمامية المضيئة
ad un gatto innamorato
إلى قطة في الحب
che randagio se ne va.
ما ضالة تذهب بعيدا.
(intelude)
(يفهم)
(same as before)
(نفس ما كان عليه من قبل)
E' giunta ormai l'aurora
لقد وصل الفجر الآن
si spengono i fanali
انطفأت الأنوار
si sveglia a poco a poco
يستيقظ شيئًا فشيئًا
tutta quanta la citt
المدينة كلها
la luna s' incantata
القمر مسحور
sorpresa ed impallidita
مندهش وشاحب
pian piano
ببطء
scolorandosi nel cielo sparir
يتلاشى في السماء وسوف تختفي
sbadiglia una finestra
نافذة تتثاءب
sul fiume silenzioso
على النهر الصامت
e nella luce bianca
وفي الضوء الأبيض
galleggiando se ne van
تطفو بعيدا يذهبون
un cilindro
اسطوانة
un fiore e un frack.
زهرة ومعطف.
Galleggiando dolcemente
تطفو بلطف
e lasciandosi cullare
والسماح لنفسك بالهدوء
se ne scende lentamente
ينزل ببطء
sotto i ponti verso il mare
تحت الجسور باتجاه البحر
verso il mare se ne v
نحو البحر يمكنك رؤيته
chi mai sar, chi mai sar
من سيكون، من سيكون
quell'uomo in frack.
ذلك الرجل الذي يرتدي المعاطف.
Adieu adieu adieu adieu
وداعا وداعا وداعا
addio al mondo
وداعا للعالم
ai ricordi del passato
لذكريات الماضي
ad un sogno mai sognato
إلى حلم لم يحلم به أحد
ad un'attimo d'amore
في لحظة حب
che mai pi ritorner.
التي لن تعود أبدا.
Lala la la lala la la...
لالا لالا لالا...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
