There Was a Time Paroles Traduction Française
Donovan - Il fut un temps
by Donovan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THERE WAS A TIME... by Donovan
... IL FUT UN TEMPS... par Donovan
*from 'A Gift from a Flower to a Garden' (1968)*
*extrait de "Un cadeau d'une fleur à un jardin" (1968)*
Verse 1:
Verset 1 :
There was a time, I thought of mine only.
Il fut un temps où je ne pensais qu'au mien.
Could it be, oc-curred to me while lonely.
Se pourrait-il que cela m'est arrivé alors que j'étais seul.
Chorus 1:
Chœur 1 :
I was noble personage,
J'étais un noble personnage,
Born to beauti-fy the page.
Né pour embellir la page.
If I used time to set it down.
Si j'utilisais le temps pour le poser.
Verse 2:
Verset 2 :
There was a time, I thought of mine only.
Il fut un temps où je ne pensais qu'au mien.
Could it be, oc-curred to me while lonely.
Se pourrait-il que cela m'est arrivé alors que j'étais seul.
Chorus 2:
Chœur 2 :
I was of high lineage,
J'étais de haute lignée,
Cast up in a dreadful age.
Rejeté à une époque épouvantable.
Born to be the hermit of my line.
Né pour être l'ermite de ma lignée.
Bridge 1:
Pont 1 :
On a windy saturday,
Un samedi venteux,
St. Alban's market day.
Jour de marché de Saint-Alban.
Little did I know,
Je ne savais pas,
The work I was to do,
Le travail que je devais faire,
Or the love I had to show.
Ou l'amour que je devais montrer.
Verse 3:
Verset 3 :
There was a time, I thought of mine only.
Il fut un temps où je ne pensais qu'au mien.
Could it be, oc-curred to me while lonely.
Se pourrait-il que cela m'est arrivé alors que j'étais seul.
Chorus 3:
Chœur 3 :
I was of high lineage,
J'étais de haute lignée,
Cast up in a dreadful age.
Rejeté à une époque épouvantable.
Born to be the hermit of my line.
Né pour être l'ermite de ma lignée.
Outro:
Sortie :
#
#
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.