There Was a Time 歌詞 日本語訳
ドノヴァン - ゼア・ワズ・ア・タイム
by Donovan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THERE WAS A TIME... by Donovan
...そんな時代があった... by ドノバン
*from 'A Gift from a Flower to a Garden' (1968)*
*「花から庭への贈り物」(1968)より*
Verse 1:
1節:
There was a time, I thought of mine only.
自分のことだけを考えていた時期もありました。
Could it be, oc-curred to me while lonely.
もしかして、孤独な時にふと思いついたのです。
Chorus 1:
コーラス1:
I was noble personage,
高貴な人柄だったのですが、
Born to beauti-fy the page.
ページを美しくするために生まれました。
If I used time to set it down.
時間をかけてそれを落ち着かせていたら。
Verse 2:
2節:
There was a time, I thought of mine only.
自分のことだけを考えていた時期もありました。
Could it be, oc-curred to me while lonely.
もしかして、孤独な時にふと思いついたのです。
Chorus 2:
コーラス2:
I was of high lineage,
私は家柄が高かったので、
Cast up in a dreadful age.
恐ろしい時代に身を投じる。
Born to be the hermit of my line.
私の系譜の隠者として生まれてきた。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
On a windy saturday,
風が強い土曜日に、
St. Alban's market day.
セントオールバンズマーケットの日。
Little did I know,
私はほとんど知りませんでしたが、
The work I was to do,
私がやるべき仕事は、
Or the love I had to show.
あるいは、私が示さなければならなかった愛。
Verse 3:
3節:
There was a time, I thought of mine only.
自分のことだけを考えていた時期もありました。
Could it be, oc-curred to me while lonely.
もしかして、孤独な時にふと思いついたのです。
Chorus 3:
コーラス3:
I was of high lineage,
私は家柄が高かったので、
Cast up in a dreadful age.
恐ろしい時代に身を投じる。
Born to be the hermit of my line.
私の系譜の隠者として生まれてきた。
Outro:
アウトロ:
#
#
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.