April Sun in Cuba Versuri Traducere în Română

Dragon - Soarele de aprilie în Cuba

by Dragon

Dragon - April Sun in Cuba versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

April Sun in Cuba - Dragon
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dragon April Sun in Cuba

One of the greatest kiwi songs ever. I'm transcribing this from memory. I have my
Una dintre cele mai grozave cântece de kiwi vreodată. Transcriu asta din memorie. am a mea
guitar with me but I haven't listened to the song in a while. I'm not 100% about the
chitară cu mine, dar nu am mai ascultat melodia de ceva vreme. Nu sunt 100% despre
chord changes in the chorus but other than that I'm confident that this is right.
modificări de acord în refren, dar în afară de asta, sunt încrezător că acest lucru este corect.
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Guitar 1, electric or acoustic. Clean with low gain.
Chitara 1, electrica sau acustica. Curățați cu câștig scăzut.
s4
s4
Huh!
Huh!
Verse 1:
Versetul 1:
I'm tired of the city life,
M-am săturat de viața de oraș,
Summer's on the run.
Vara e pe fugă.
People tell me I should stay
Oamenii îmi spun că ar trebui să rămân
But I got to get my sun.
Dar trebuie să-mi iau soarele.
So don't try to hold me back,
Așa că nu încerca să mă reții,
There's nothing you can say.
Nu poți spune nimic.
Snake eyes on paradise
Ochi de șarpe în paradis
D A Bm <--(Play open chords here)
D A Bm <--(Redați acorduri deschise aici)
And we got to go today.
Și trebuie să mergem azi.
Chorus:
Refren:
Take me to the April sun in Cuba,
Du-mă la soarele de aprilie în Cuba,
Whoa-oo-oh!
Whoa-oo-oh!
Take me where the April sun's gonna treat me
Du-mă unde mă va trata soarele de aprilie
D D &lt;--(Strum D twice then stop)
D D <--(Strom D de două ori apoi opriți-vă)
So right! So right.
Deci corect! Deci corect.
Verse 2:
Versetul 2:
I can almost smell the perfumed nights
Aproape că simt mirosul nopților parfumate
And see the starry sky.
Și vezi cerul înstelat.
I wish you comin' with me baby,
Îmi doresc să vii cu mine, iubito,
'Cause right before my eyes,
Pentru că chiar în fața ochilor mei,
See Castro in the alley way
Vezi pe Castro pe alee
Talkin' 'bout missile love,
Vorbesc despre dragostea cu rachete,
Talkin' 'bout JFK
Vorbesc despre JFK
And the way he shook him up.
Și felul în care l-a zguduit.
Chorus:
Refren:
Take me to the April sun in Cuba,
Du-mă la soarele de aprilie în Cuba,
Whoa-oo-oh!
Whoa-oo-oh!
Take me where the April sun's gonna treat me
Du-mă unde mă va trata soarele de aprilie
D D &lt;--(Strum D twice then stop)
D D <--(Strom D de două ori apoi opriți-vă)
So right! So right.
Deci corect! Deci corect.
Verse 3:
Versetul 3:
Bm A &lt;--(Strum chords once then pick them out)
Bm A <--(Încărcați acordurile o dată, apoi alegeți-le)
I'm tired of the city life,
M-am săturat de viața de oraș,
Summer's on the run.
Vara e pe fugă.
Birds in the winter sky
Păsări pe cerul de iarnă
Are headed for the sun.
Se îndreaptă spre soare.
Oh we can stick it out
Oh, putem ține
In this cold and grey.
În acest rece și gri.
Snake eyes on paradise
Ochi de șarpe în paradis
D A Bm &lt;--(Play open chords here)
D A Bm <--(Redați acorduri deschise aici)
And we got to go today.
Și trebuie să mergem azi.
Chorus:
Refren:
Take me to the April sun in Cuba,
Du-mă la soarele de aprilie în Cuba,
Whoa-oo-oh!
Whoa-oo-oh!
Take me where the April sun's gonna treat me
Du-mă unde mă va trata soarele de aprilie
D D &lt;--(Strum D twice then stop)
D D <--(Strom D de două ori apoi opriți-vă)
So right! So right.
Deci corect! Deci corect.
Outro:
Outro:
us4
noi4
Take me to the April sun (come on take me)
Du-mă la soarele de aprilie (hai ia-mă)
Take me to the April sun (come on take me)
Du-mă la soarele de aprilie (hai ia-mă)
Take me to the April sun (come on take me)
Du-mă la soarele de aprilie (hai ia-mă)
Take me to the April sun.
Du-mă la soarele de aprilie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.