Fastest Way to Texas Paroles Traduction Française
Drew Womack - Le chemin le plus rapide vers le Texas
by Drew Womack
Drew Womack - Fastest Way to Texas paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
By Drew Womack
Par Drew Womack
G Cadd9 G/B D (twice)
G Cadd9 G/B D (deux fois)
She was still in Ontario when I headed down Thunder Bay
Elle était encore en Ontario lorsque je me suis dirigé vers Thunder Bay
I stopped off for gas in St. Paul and it got me through all of IA
Je me suis arrêté pour faire le plein d'essence à St. Paul et cela m'a permis de traverser tout l'IA
Yeah she really made me mad this time and I had to get away
Ouais, elle m'a vraiment mis en colère cette fois et j'ai dû m'enfuir
So I was Texas bound just like that, and Texas I'll stay.
J'étais donc à destination du Texas comme ça, et je resterai au Texas.
In a Kansas City Bar off of I-35
Dans un bar de Kansas City, à côté de la I-35
I stopped off for directions to make up for lost time
Je me suis arrêté pour chercher un chemin pour rattraper le temps perdu
Said I was looking for the fastest way to Texas tonight.
J'ai dit que je cherchais le chemin le plus rapide vers le Texas ce soir.
A man on a stool by himself started giving me advise.
Un homme seul sur un tabouret a commencé à me donner des conseils.
He said I know the shortcuts, cause that interstate it messed up my life.
Il a dit que je connaissais les raccourcis, parce que cette autoroute a gâché ma vie.
It was San Antonio, it was the middle of the night
C'était San Antonio, c'était le milieu de la nuit
She knew I was all wrong, but she didn't want to fight
Elle savait que j'avais tout faux, mais elle ne voulait pas se battre
So I jumped in my car and drove out of her sight
Alors j'ai sauté dans ma voiture et je suis parti hors de sa vue
And the way I get back is, son I...
Et la façon dont je reviens, c'est, fils, je...
Walk up, sit down, and buy myself a double round
Approchez-vous, asseyez-vous et achetez-moi un double tour
The whole time I'm there thats when I crumble
Tout le temps que je suis là, c'est là que je m'effondre
And its whiskey not the highway that drives me to tears
Et c'est le whisky, pas l'autoroute qui me fait pleurer
And thats the fastest way to Texas from here
Et c'est le chemin le plus rapide vers le Texas à partir d'ici
The fastest way to Texas from here
Le moyen le plus rapide vers le Texas à partir d’ici
He went on to tell me all the things along the way that remind him of her
Il a continué en me racontant tout ce qui lui rappelait elle en cours de route.
Thats why he won't go back the same way cause of how much it hurts
C'est pourquoi il ne reviendra pas par le même chemin à cause de combien ça fait mal
He said light conversation can lead anywhere
Il a dit qu'une conversation légère peut mener n'importe où
From football, to baseball, to how life just ain't fair
Du football au baseball, en passant par le fait que la vie n'est tout simplement pas juste
But in this part of this bar we don't like to go there
Mais dans cette partie de ce bar, nous n'aimons pas y aller
But if you really want to know, I just...
Mais si tu veux vraiment savoir, je...
Well its my way
Eh bien, c'est ma façon
Or the highway
Ou l'autoroute
Well he stumbled his way though his life, through the pain and regret
Eh bien, il a trébuché tout au long de sa vie, à travers la douleur et le regret
He said take a look at that old car outside, cause its all I have left
Il m'a dit de jeter un oeil à cette vieille voiture dehors, parce que c'est tout ce qu'il me reste
And let me say one last thing before you hit the road
Et laisse-moi te dire une dernière chose avant de prendre la route
And buy you a round, propose a toast
Et t'acheter une tournée, proposer un toast
To the one man in this bar who knows who I hurt the most
Au seul homme dans ce bar qui sait à qui j'ai le plus blessé
I guess I've got a thing, cause I just...
Je suppose que j'ai un truc, parce que je...
She was still in Ontario when I headed up Thunder Bay...
Elle était encore en Ontario quand je me suis dirigé vers Thunder Bay...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
