The Man Who Stole a Leopard Paroles Traduction Française

Duran Duran - L'homme qui vola un léopard

by Duran Duran

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran The Man Who Stole a Leopard

Intro: Gm ?? D ?? Bb - C
Introduction : GM ?? D ?? Sib - C
Do you know where we are
Savez-vous où nous sommes
I'm longing for the dark, of our nocturnal life
J'ai envie du noir, de notre vie nocturne
It begins and ends with you
Cela commence et se termine avec toi
Don't spill my secret
Ne dévoile pas mon secret
You were once running wild, hiding in the morning mist
Autrefois, tu étais sauvage, caché dans la brume matinale
Game demands I make you mine
Le jeu exige que je te fasse mienne
I thought that I could resist, but the leopard in you
Je pensais que je pourrais résister, mais le léopard en toi
silently preyed on me
m'a attaqué en silence
Gm ?? Gm - D - C
GM ?? Gm-D-C
I made my way back home (Did you follow her?)
Je suis rentré chez moi (L'avez-vous suivie ?)
I handled her with care (Were you in control?)
Je l'ai manipulée avec soin (Aviez-vous le contrôle ?)
So elegant and sleek (Were you not afraid?)
Si élégant et élégant (n'aviez-vous pas peur ?)
I need her to be near. (Does she belong to you?)
J'ai besoin qu'elle soit proche. (Est-ce qu'elle t'appartient ?)
Don't spill my secret.
Ne dévoile pas mon secret.
CHORUS (Repeat Above)
CHŒUR (Répéter ci-dessus)
Gm ?? Gm - D - C
GM ?? Gm-D-C
Deserted by my friends. (Don't they understand?)
Abandonné par mes amis. (Ils ne comprennent pas ?)
She's so much more than them. (How could they compare?)
Elle est bien plus qu'eux. (Comment pourraient-ils comparer ?)
So now she's just for me. (No one else can see.)
Alors maintenant, elle est juste pour moi. (Personne d'autre ne peut voir.)
I watch her while she sleeps (Be sure she dreams of you.)
Je la regarde pendant qu'elle dort (Assurez-vous qu'elle rêve de vous.)
Don't spill my secret.
Ne dévoile pas mon secret.
Ab ?? G ?? Cm ?? Cm ?? Ab ?? Eb ?? G : | (repeat)
Ab ?? G ?? Cm ?? Cm ?? Ab ?? Mib ?? G : | (répéter)
(It's been quite a while.) Since we were lost outside.
(Cela fait un bon bout de temps.) Depuis que nous étions perdus dehors.
(And do you miss the chase?) Now that we've both been tamed.
(Et la poursuite vous manque-t-elle ?) Maintenant que nous avons tous les deux été apprivoisés.
(Inside this gilded cage.) Prisoners of our
(A l'intérieur de cette cage dorée.) Prisonniers de nos
thoughts
pensées
(You saved me from myself.) Don't spill my secret.
(Tu m'as sauvé de moi-même.) Ne dévoile pas mon secret.
Gm ?? D ?? Bb - C
GM ?? D ?? Sib - C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.