What Happens Tomorrow Letra Traducción al Español

Duran Duran - Lo que pasa mañana

by Duran Duran

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran What Happens Tomorrow

Duran Duran - What Happens Tomorrow (2004)
Duran Duran - Lo que pasa mañana (2004)
Email: trevgreg1227@hotmail.com
Correo electrónico: trevgreg1227@hotmail.com
Here are the tabs to the second single off the band's 2004 album, Astronaut. Pretty easy too.
Aquí están las tablaturas del segundo sencillo del álbum de 2004 de la banda, Astronaut. Bastante fácil también.
Listen to the album version to get a clear idea how Andy Taylor plays it in real time.
Escuche la versión del álbum para tener una idea clara de cómo lo toca Andy Taylor en tiempo real.
Otherwise, this is easy to strum to on acoustic as well.
De lo contrario, también es fácil rasguear en acústico.
Intro and Verses:
Introducción y versos:
"Child don't you worry..."
"Hija, no te preocupes..."
(Only play these chords with E as Verses 1 and 2 make a transition into the Chorus):
(Toque estos acordes solo con Mi ya que los versículos 1 y 2 hacen una transición al coro):
us/
nosotros/
Chorus:
Coro:
"But nobody knows...."
"Pero nadie lo sabe..."
"We try not to show...."
"Tratamos de no mostrar..."
"If you let me...."
"Si me dejas..."
"You've Got To Believe...."
"Tienes que creer..."
us2
nosotros2
Closing Chords:
Acordes finales:
Just like the regular chorus chords, but don't forget to end the song on Am.
Al igual que los acordes del coro normal, pero no olvides terminar la canción en Am.
Solo:
Solitario:
Work with effects to get the right sound, which should sound pretty close to this.
Trabaja con efectos para obtener el sonido correcto, que debería sonar bastante parecido a este.
For acoustic guitars, this arrangement of the above solo might work good too. Same
Para guitarras acústicas, este arreglo del solo anterior también podría funcionar bien. lo mismo
for the most part, just lower on the fretboard.
en su mayor parte, simplemente baje el diapasón.
Verse One:
Verso uno:
()s
()s
Child don't you worry
Niño no te preocupes
It's enough you're growing up in such a hurry
Ya es suficiente que estés creciendo con tanta prisa
Brings you down, the news they sell you
Te deprime, las noticias que te venden
To put in your mind that all mankind is a failure
Para recordar que toda la humanidad es un fracaso.
Chorus:
Coro:
But nobody knows what's gonna happen tomorrow
Pero nadie sabe qué pasará mañana.
We try not to show how frightened we are
Tratamos de no mostrar lo asustados que estamos.
If you let me - I'll protect you - however I can
Si me dejas, te protegeré, como pueda
You've got to believe it'll be alright in the end
Tienes que creer que todo estará bien al final.
You've got to believe it'll be alright again
Tienes que creer que todo estará bien otra vez.
Verse Two:
Verso dos:
()s
()s
Fighting because we're so close
Peleando porque estamos muy cerca
There are times we punish those who we need the most
Hay veces que castigamos a quienes más necesitamos
No we can't wait for a saviour
No, no podemos esperar por un salvador
Only got ourselves to blame for this behaviour
Sólo nosotros tenemos la culpa de este comportamiento.
Chorus:
Coro:
And nobody knows what's gonna happen tomorrow
Y nadie sabe lo que pasará mañana
We try not to show how frightened we are
Intentamos no mostrar lo asustados que estamos.
It would seem lonely - if you were the only - star in the night
Parecería solitario, si fueras la única estrella en la noche.
You've got to believe it'll be alright in the end
Tienes que creer que todo estará bien al final.
You've got to believe it'll be alright again
Tienes que creer que todo estará bien otra vez.
(Guitar Solo)
(Solo de guitarra)
Final Chorus:
Coro final:
And nobody knows what's gonna happen tomorrow
Y nadie sabe lo que pasará mañana
So don't let go, now we've come this far
Así que no te sueltes, ahora que hemos llegado hasta aquí
Hold my hand please, understand - we're never alone
Toma mi mano por favor, entiende, nunca estamos solos
We've got to believe it'll be alright in the end (nobody knows)
Tenemos que creer que al final todo estará bien (nadie lo sabe)
You've got to believe it'll be alright my friend (nobody knows)
Tienes que creer que todo estará bien, amigo mío (nadie lo sabe)
And yes we believe it'll be alright again
Y sí, creemos que todo estará bien otra vez.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.