What Happens Tomorrow Paroles Traduction Française

Duran Duran - Que se passe-t-il demain

by Duran Duran

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran What Happens Tomorrow

Duran Duran - What Happens Tomorrow (2004)
Duran Duran - Que se passe-t-il demain (2004)
Email: trevgreg1227@hotmail.com
Courriel : trevgreg1227@hotmail.com
Here are the tabs to the second single off the band's 2004 album, Astronaut. Pretty easy too.
Voici les tablatures du deuxième single de l'album 2004 du groupe, Astronaut. Assez facile aussi.
Listen to the album version to get a clear idea how Andy Taylor plays it in real time.
Écoutez la version de l'album pour avoir une idée claire de la façon dont Andy Taylor la joue en temps réel.
Otherwise, this is easy to strum to on acoustic as well.
Sinon, c’est également facile à jouer en acoustique.
Intro and Verses:
Introduction et versets :
"Child don't you worry..."
"Enfant, ne t'inquiète pas..."
(Only play these chords with E as Verses 1 and 2 make a transition into the Chorus):
(Ne jouez ces accords qu'avec E car les couplets 1 et 2 font une transition vers le refrain) :
us/
nous/
Chorus:
Chœur :
"But nobody knows...."
"Mais personne ne le sait..."
"We try not to show...."
"Nous essayons de ne pas montrer..."
"If you let me...."
"Si tu me laisses..."
"You've Got To Believe...."
"Vous devez croire..."
us2
nous2
Closing Chords:
Accords de clôture :
Just like the regular chorus chords, but don't forget to end the song on Am.
Tout comme les accords de refrain habituels, mais n'oubliez pas de terminer la chanson en Am.
Solo:
Solo :
Work with effects to get the right sound, which should sound pretty close to this.
Travaillez avec des effets pour obtenir le bon son, qui devrait être assez proche de celui-ci.
For acoustic guitars, this arrangement of the above solo might work good too. Same
Pour les guitares acoustiques, cet arrangement du solo ci-dessus pourrait également bien fonctionner. Idem
for the most part, just lower on the fretboard.
pour la plupart, juste plus bas sur le manche.
Verse One:
Verset un :
()s
()s
Child don't you worry
Enfant, ne t'inquiète pas
It's enough you're growing up in such a hurry
C'est assez que tu grandissais si vite
Brings you down, the news they sell you
Vous déprime, les nouvelles qu'ils vous vendent
To put in your mind that all mankind is a failure
Pour vous mettre dans l'esprit que toute l'humanité est un échec
Chorus:
Chœur :
But nobody knows what's gonna happen tomorrow
Mais personne ne sait ce qui va se passer demain
We try not to show how frightened we are
Nous essayons de ne pas montrer à quel point nous avons peur
If you let me - I'll protect you - however I can
Si tu me laisses - je te protégerai - comme je peux
You've got to believe it'll be alright in the end
Tu dois croire que tout ira bien à la fin
You've got to believe it'll be alright again
Tu dois croire que tout ira bien à nouveau
Verse Two:
Verset deux :
()s
()s
Fighting because we're so close
Nous nous battons parce que nous sommes si proches
There are times we punish those who we need the most
Il y a des moments où nous punissons ceux dont nous avons le plus besoin
No we can't wait for a saviour
Non, nous ne pouvons pas attendre un sauveur
Only got ourselves to blame for this behaviour
Nous sommes seulement responsables de ce comportement
Chorus:
Chœur :
And nobody knows what's gonna happen tomorrow
Et personne ne sait ce qui va se passer demain
We try not to show how frightened we are
Nous essayons de ne pas montrer à quel point nous avons peur
It would seem lonely - if you were the only - star in the night
Cela semblerait solitaire - si tu étais la seule - étoile dans la nuit
You've got to believe it'll be alright in the end
Tu dois croire que tout ira bien à la fin
You've got to believe it'll be alright again
Tu dois croire que tout ira bien à nouveau
(Guitar Solo)
(Guitare seule)
Final Chorus:
Chœur final :
And nobody knows what's gonna happen tomorrow
Et personne ne sait ce qui va se passer demain
So don't let go, now we've come this far
Alors ne lâche pas prise, maintenant nous sommes arrivés jusqu'ici
Hold my hand please, understand - we're never alone
Tiens-moi la main s'il te plaît, comprends - nous ne sommes jamais seuls
We've got to believe it'll be alright in the end (nobody knows)
Nous devons croire que tout ira bien à la fin (personne ne le sait)
You've got to believe it'll be alright my friend (nobody knows)
Tu dois croire que tout ira bien mon ami (personne ne le sait)
And yes we believe it'll be alright again
Et oui, nous pensons que tout ira bien à nouveau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.