Waiting in the Weeds Testo Traduzione Italiana

Aquile - Aspettando tra le erbacce

by Eagles

Eagles - Waiting in the Weeds testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Waiting in the Weeds - Eagles
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eagles Waiting in the Weeds

Tempo 91, Capo I
Tempo 91, Capo I
It's coming on the end of August
Arriverà a fine agosto
Another summer's promise almost gone
La promessa di un'altra estate è quasi svanita
And thought I heard some wise men say that every dog will have his day
E mi è sembrato di sentire alcuni uomini saggi dire che ogni cane avrà la sua giornata
He never mentioned that these dog days get so long
Non ha mai detto che queste giornate canine diventano così lunghe
I don't know when I realized the dream was over
Non so quando ho capito che il sogno era finito
Well, there was no particular hour, no given day
Ebbene, non c'era un'ora particolare, né un giorno preciso
You know it didn't go down in flame, there was no final scene, no frozen frame
Sai, non è andato in fiamme, non c'era nessuna scena finale, nessuna cornice congelata
I just watched it slowly fade away
L'ho semplicemente visto svanire lentamente
Chorus:
Coro:
And I've been waiting in the weeds
E ho aspettato tra le erbacce
Waiting for my time to come around again
Aspetto che arrivi di nuovo il mio momento
And hope is floating on the breeze
E la speranza fluttua nella brezza
Carrying my soul high up above the ground
Portando la mia anima in alto sopra la terra
And I've been keeping to myself,
E mi sono tenuto per me,
Knowing that the seasons are slowly changing
Sapendo che le stagioni stanno lentamente cambiando
you and though you're with somebody else
tu e anche se stai con qualcun altro
He'll never love you like I do
Non ti amerà mai come me
I've been biding time with crows and sparrows,
Ho trascorso del tempo con corvi e passeri,
While peacocks prance and strut upon the stage.
Mentre i pavoni si impennano e si pavoneggiano sul palco.
If finding love is just a dance, proximity and chance
Se trovare l'amore è solo una danza, una vicinanza e un caso
You will excuse me if I skip the masquerade.
Mi scuserai se salto la mascherata.
And I've been waiting in the weeds,
E ho aspettato tra le erbacce,
Waiting for the dust to settle down
In attesa che le acque si calmino
Along the back roads, running through the fields
Lungo le strade secondarie, correndo attraverso i campi
Lying on the outskirts of this lonesome town
Sdraiato alla periferia di questa città solitaria
And I imagine sunlight in your hair
E immagino la luce del sole tra i tuoi capelli
you're at the county fair, You're holding hands and laughing
sei alla fiera della contea, ti tieni per mano e ridi
And now the Ferris Wheel has stopped,
E ora la ruota panoramica si è fermata,
You're swinging on the top, suspended there with him
Stai dondolando in alto, sospesa lì con lui
And he's the darling of the chic, the flavor of the week
Ed è il beniamino dello chic, il sapore della settimana
Is melting down your pretty summer dress, baby what a mess you're making
Si sta sciogliendo il tuo bel vestito estivo, tesoro, che disastro stai combinando
Bridge:
Ponte:
I've been stumbling though some dark places
Ho inciampato in alcuni luoghi oscuri
But I'm following the plow
Ma sto seguendo l'aratro
I know I've fallen out of your good graces
So di essere caduto in disgrazia dalle tue grazie
But it's all right now.
Ma va tutto bene adesso.
And I've been waiting in the weeds,
E ho aspettato tra le erbacce,
Waiting for the summer rain to fall
Aspettando che cada la pioggia estiva
Upon the wild birds, scattering the seeds,
Sugli uccelli selvatici, che spargono i semi,
Answering the calling of the tide's eternal tune,
Rispondendo alla chiamata della melodia eterna della marea,
the phases of the moon, the chambers of the heart, the egg and dart
le fasi lunari, le camere del cuore, l'uovo e il dardo
A small, gray spider spinning in the dark,
Un piccolo ragno grigio che gira nel buio,
In spite of all the times the web is torn apart.
Nonostante tutte le volte il web è dilaniato.
(Thanks to Rafael for tabs)
(Grazie a Rafael per le schede)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.