Waiting in the Weeds Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kartallar - Otların Arasında Beklemek
by Eagles
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tempo 91, Capo I
Tempo 91, Kapo I
It's coming on the end of August
Ağustos ayının sonunda geliyor
Another summer's promise almost gone
Bir yaz daha vaadi neredeyse bitti
And thought I heard some wise men say that every dog will have his day
Ve bazı bilge adamların her köpeğin bir günü olacağını söylediğini duydum
He never mentioned that these dog days get so long
Bu köpek günlerinin bu kadar uzun olduğundan hiç bahsetmedi
I don't know when I realized the dream was over
Rüyanın bittiğini ne zaman fark ettiğimi bilmiyorum
Well, there was no particular hour, no given day
Belirli bir saat, belirli bir gün yoktu
You know it didn't go down in flame, there was no final scene, no frozen frame
Biliyorsun alevler içinde kaybolmadı, son sahne yoktu, donmuş bir kare yoktu
I just watched it slowly fade away
Yavaş yavaş kaybolmasını izledim
Chorus:
Koro:
And I've been waiting in the weeds
Ve ben yabani otların arasında bekliyordum
Waiting for my time to come around again
Zamanımın tekrar gelmesini bekliyorum
And hope is floating on the breeze
Ve umut esintide yüzüyor
Carrying my soul high up above the ground
Ruhumu yerden yükseklere taşıyorum
And I've been keeping to myself,
Ve kendime saklanıyordum,
Knowing that the seasons are slowly changing
Mevsimlerin yavaş yavaş değiştiğini bilmek
you and though you're with somebody else
sen ve başka biriyle birlikte olsan da
He'll never love you like I do
O seni asla benim sevdiğim gibi sevmeyecek
I've been biding time with crows and sparrows,
Kargalar ve serçelerle vakit geçiriyordum
While peacocks prance and strut upon the stage.
Tavus kuşları sahnede zıplayıp kasılarak yürürken.
If finding love is just a dance, proximity and chance
Eğer aşkı bulmak sadece bir dans, yakınlık ve şanssa
You will excuse me if I skip the masquerade.
Maskeli baloyu atlarsam kusura bakmayın.
And I've been waiting in the weeds,
Ve ben yabani otların arasında bekliyordum,
Waiting for the dust to settle down
Tozun çökmesini bekliyorum
Along the back roads, running through the fields
Arka yollar boyunca, tarlalardan geçerek
Lying on the outskirts of this lonesome town
Bu yalnız kasabanın eteklerinde uzanıyorum
And I imagine sunlight in your hair
Ve saçında güneş ışığını hayal ediyorum
you're at the county fair, You're holding hands and laughing
ilçe fuarındasın, el ele tutuşup gülüyorsun
And now the Ferris Wheel has stopped,
Ve şimdi dönme dolap durdu,
You're swinging on the top, suspended there with him
Zirvede sallanıyorsun, orada onunla birlikte asılı duruyorsun
And he's the darling of the chic, the flavor of the week
Ve o şıklığın sevgilisi, haftanın lezzeti
Is melting down your pretty summer dress, baby what a mess you're making
Güzel yazlık elbisen eriyor, bebeğim ne kadar ortalığı karıştırıyorsun
Bridge:
Köprü:
I've been stumbling though some dark places
Bazı karanlık yerlerde tökezliyordum
But I'm following the plow
Ama sabanı takip ediyorum
I know I've fallen out of your good graces
Senin iyiliğinden düştüğümü biliyorum
But it's all right now.
Ama artık sorun yok.
And I've been waiting in the weeds,
Ve ben yabani otların arasında bekliyordum,
Waiting for the summer rain to fall
Yaz yağmurlarının yağmasını bekliyorum
Upon the wild birds, scattering the seeds,
Tohumları saçan yabani kuşların üzerine,
Answering the calling of the tide's eternal tune,
Gelgitin sonsuz melodisinin çağrısına cevap vererek,
the phases of the moon, the chambers of the heart, the egg and dart
ayın evreleri, kalbin odaları, yumurta ve ok
A small, gray spider spinning in the dark,
Karanlıkta dönen küçük, gri bir örümcek,
In spite of all the times the web is torn apart.
Tüm zamanlara rağmen ağ parçalanıyor.
(Thanks to Rafael for tabs)
(Sekmeler için Rafael'e teşekkürler)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
