Whirlwind in D Minor Testo Traduzione Italiana

Ed Harcourt - Turbine in re minore

by Ed Harcourt

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Harcourt Whirlwind in D Minor

Sir Ed Of T Vital - Whirlwind In D Minor:
Sir Ed Of T Vital - Whirlwind in re minore:
Beautiful.Strummin pattern is easy enough to work out.Any version of the chords listed
Bellissimo. Lo schema di strimpellatura è abbastanza facile da realizzare. Qualsiasi versione degli accordi elencati
sound fine (except maybe the F chord which is a bit dodgy anyway and defnitely sounds
suona bene (tranne forse l'accordo di Fa che è comunque un po' instabile e suona sicuramente
as an A chord on the 8th fret) but Ed seems to prefer barrin them as high as his little
come accordo di LA sull'ottavo tasto) ma Ed sembra preferire suonarli alti quanto il suo piccolo
dare til he gets to the chorus so have fun with that.There are some excellent lead
osa finché non arriva al ritornello, quindi divertiti. Ci sono degli ottimi protagonisti
synth parts to this song but i can't find tabs for any ed songs anywhere and as a rhythm
parti di synth di questa canzone ma non riesco a trovare le tablature per nessuna canzone Ed da nessuna parte e come ritmo
monkey im havin a lot of trouble workin them out on m'acoustic.Thats a project for all
Monkey, ho un sacco di problemi a metterli a punto su m'acoustic. Questo è un progetto per tutti
ed fans.By the way if theres any problems with this or my only other tab to date (same
ed fans. A proposito, se ci sono problemi con questa o la mia unica altra scheda fino ad oggi (stesso
feet - stereophonics) please tell me.
piedi - stereofonia) dimmi, per favore.
tubsy1990@hotmail.co.uk 25/11/06
tubsy1990@hotmail.co.uk 25/11/06
Starts with 8 bars of Dm (xx0231) then 4 bars this D-ish chord i cant put a name on
Inizia con 8 battute di Rem (xx0231) poi 4 battute di questo accordo in Re a cui non posso dare un nome
then the mans haunting vocals begin...
poi inizia la voce inquietante dell'uomo...
The whole town nearly died,
L'intera città è quasi morta,
When rocks flew from the sky,
Quando le rocce volarono dal cielo,
Bb F (sounds nice to throw a Gm in here)
Bb F (sembra carino inserire un Gm qui)
The stray dogs whined and howled,
I cani randagi guaivano e ululavano,
At dark foreboding clouds.
Alle nuvole oscure di presagio.
The mayor screamed and fled,
Il sindaco ha urlato ed è fuggito,
The priest hid under his bed,
Il prete si nascose sotto il letto,
Uprooted trees did spin,
Gli alberi sradicati filavano,
To the sound of a merciless wind.
Al suono di un vento spietato.
e--1---1p0---0------|I
e--1---1p0---0------|I
B--3---3--3--3------|I
B--3---3--3--3------|I
G----2----2---------|I
G----2----2---------|I
D0----------0-------|I
D0----------0-------|I
A-------------------|I
A------------------|I
E-------------------|I
E------------------|I
Will you love me when I'm old?
Mi amerai quando sarò vecchio?
I'm still hopin I can get that far.
Spero ancora di riuscire ad arrivare così lontano.
No-one escaped the whirlwind's hold,
Nessuno è sfuggito alla stretta del turbine,
Except the jailor and his pack of cards.
Tranne il carceriere e il suo mazzo di carte.
*I like this bit, it's a bit tricky.Run-down from Bb to F with the bass notes followin
*Mi piace questo pezzo, è un po' complicato. Run-down da Bb a F con le note basse che seguono
notes he sings:
nota che canta:
e-------------------------|I
e------------------------|I
B------3----3-------------|I
B------3----3-----|I
G------3----3----3-3------|I
G------3----3----3-3------|I
D------3----3----3-3------|I
D------3----3----3-3------|I
A----1----0------2-2------|I
A----1----0------2-2------|I
E-------------1-----------|I Or something like that.
E-------------1-----------|I O qualcosa del genere.
The beauty is in the spontaneaity
La bellezza sta nella spontaneità
And I sit out side watchin
E mi siedo fuori a guardare
Fallin stars playin
Giocano le stelle cadenti
D minor chords on a
Accordi di re minore su a
Spanish guitar ah-ah.
Chitarra spagnola ah-ah.
(think there might be a slide to Gm here before goin straight to the Dm in the verse)
(penso che potrebbe esserci una diapositiva sul Solm qui prima di passare direttamente al Rem nella strofa)
VERSE 3(same as the other two)
VERSO 3 (come gli altri due)
Well clothes blew threw the streets,
Beh, i vestiti sono volati via per le strade,
And so did cinema seats,
E così anche le poltrone del cinema,
Their souls could not be saved,
Le loro anime non potevano essere salvate,
I dug a thousand graves.
Ho scavato mille tombe.
Repeat CHORUS then some more D minor to lead into the solo.
Ripetere il CHORUS e poi ancora un po' di Re minore per introdurre l'assolo.
The end chords are very hard to pick out,especially while distracted by such an amazin
Gli accordi finali sono molto difficili da individuare, soprattutto quando si è distratti da un suono così sorprendente
but it seems to be a reptition of a Dm - Bb riff maybe something like this:
ma sembra essere una replica di un riff di Rem - Sib, forse qualcosa del genere:
e---1-1------1-1------6-6------6-6---------|I
e---1-1------1-1------6-6------6-6---------|I
B---3-3------3-3------6-6------6-6---------|I
B---3-3------3-3------6-6------6-6---------|I
G--2---2-2--2---2-2------7-7------7-7------|I
G--2---2-2--2---2-2------7-7------7-7------|I
D-0-----0--0-----0---8----8---8----8-------|I
D-0-----0--0-----0---8----8---8----8-------|I
A-------------------8--------8-------------|I
A--------------------8----------------8--------------------|I
E------------------------------------------|I
E------------------------------------------|I
Well that's the best that i can do.If you can't tell from half the crap I've already
Beh, questo è il meglio che posso fare. Se non puoi dirlo dalla metà delle stronzate che ho già fatto
I love this song to pieces so anyone who wants to learn it automatically earns my
Adoro questa canzone a pezzi, quindi chiunque voglia impararla guadagna automaticamente la mia
world needs more people who appreciate Ed. Thanks,goodbye and Que Pasa?
il mondo ha bisogno di più persone che apprezzino Ed. Grazie, arrivederci e Que Pasa?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.