Whirlwind in D Minor 歌詞 日本語訳
エド・ハーコート - 旋風 ニ短調
by Ed Harcourt
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sir Ed Of T Vital - Whirlwind In D Minor:
Sir Ed Of T Vital - 旋風ニ短調:
Beautiful.Strummin pattern is easy enough to work out.Any version of the chords listed
美しい。Strummin パターンは簡単に実行できます。リストされているコードのどのバージョンでも使用できます。
sound fine (except maybe the F chord which is a bit dodgy anyway and defnitely sounds
問題なく聞こえます(Fコードは別として、とにかく少し危険ですが、間違いなく聞こえます)
as an A chord on the 8th fret) but Ed seems to prefer barrin them as high as his little
8フレットのAコードとして)しかしエドは自分の小さな音と同じくらい高くバリンすることを好むようです
dare til he gets to the chorus so have fun with that.There are some excellent lead
コーラスに到達するまであえて挑戦してみてください。素晴らしいリードがいくつかありますので、楽しんでください。
synth parts to this song but i can't find tabs for any ed songs anywhere and as a rhythm
この曲にはシンセパートがありますが、ED曲のタブがどこにも見つかりません、リズムとしても見つかりません
monkey im havin a lot of trouble workin them out on m'acoustic.Thats a project for all
猿、私は音響でそれらを解決するのにたくさんの苦労をしています。それは全員のためのプロジェクトです
ed fans.By the way if theres any problems with this or my only other tab to date (same
ところで、このタブ、またはこれまでのところ私の唯一の他のタブに問題がある場合は (同じです)
feet - stereophonics) please tell me.
足 - 立体音響)教えてください。
tubsy1990@hotmail.co.uk 25/11/06
tubsy1990@hotmail.co.uk 25/11/06
Starts with 8 bars of Dm (xx0231) then 4 bars this D-ish chord i cant put a name on
8 小節の Dm (xx0231) で始まり、その後 4 小節になるこの D っぽいコード、名前は付けられない
then the mans haunting vocals begin...
それから男の忘れられないボーカルが始まります...
The whole town nearly died,
町全体がほぼ死滅し、
When rocks flew from the sky,
空から石が飛んできたとき、
Bb F (sounds nice to throw a Gm in here)
Bb F (ここに Gm を入れるといいですね)
The stray dogs whined and howled,
野良犬たちは泣き叫んだり遠吠えしたり、
At dark foreboding clouds.
暗い予感の雲の中。
The mayor screamed and fled,
市長は悲鳴を上げて逃走した。
The priest hid under his bed,
司祭はベッドの下に隠れました。
Uprooted trees did spin,
根こそぎにされた木は回転しましたが、
To the sound of a merciless wind.
容赦のない風の音に。
e--1---1p0---0------|I
e--1---1p0---0-----|私
B--3---3--3--3------|I
B--3---3--3--3-----|私
G----2----2---------|I
G----2----2--------|私
D0----------0-------|I
D0----------0----------|私
A-------------------|I
------|私
E-------------------|I
E-------------------|私
Will you love me when I'm old?
私が年を取ったとき、あなたは私を愛してくれるでしょうか?
I'm still hopin I can get that far.
私はまだそこまで到達できると信じています。
No-one escaped the whirlwind's hold,
誰もつむじ風から逃れられず、
Except the jailor and his pack of cards.
看守とそのカードのパックを除いて。
*I like this bit, it's a bit tricky.Run-down from Bb to F with the bass notes followin
*私はこのビットが好きですが、少しトリッキーです。Bb から F までのランダウンとベースノートが続きます。
notes he sings:
彼はこう歌っている。
e-------------------------|I
e-----------------------|私は
B------3----3-------------|I
B-----3----3---------------|私
G------3----3----3-3------|I
G-----3-----3-----3-3-----|I
D------3----3----3-3------|I
D-----3-----3-----3-3-----|I
A----1----0------2-2------|I
A------1------0------2-2------|私
E-------------1-----------|I Or something like that.
E-----------1----------|I あるいはそのようなものです。
The beauty is in the spontaneaity
美しさは自発性にある
And I sit out side watchin
そして私は外で座って見守っています
Fallin stars playin
フォーリン スターズ プレイイン
D minor chords on a
D マイナー コード
Spanish guitar ah-ah.
スパニッシュギターああああ。
(think there might be a slide to Gm here before goin straight to the Dm in the verse)
(バースで Dm に直接進む前に、ここで Gm へのスライドがあるかもしれないと考えてください)
VERSE 3(same as the other two)
VERSE 3(他の2つと同じ)
Well clothes blew threw the streets,
さて、服が通りに吹き飛ばされました、
And so did cinema seats,
映画館の座席も同様でした
Their souls could not be saved,
彼らの魂は救われなかった、
I dug a thousand graves.
千の墓を掘った。
Repeat CHORUS then some more D minor to lead into the solo.
コーラスを繰り返し、さらにニ短調を繰り返してソロに進みます。
The end chords are very hard to pick out,especially while distracted by such an amazin
特に素晴らしい音に気を取られていると、最後のコードを見つけ出すのが非常に困難です。
but it seems to be a reptition of a Dm - Bb riff maybe something like this:
しかし、それはおそらく次のような Dm - Bb リフの反復であるように見えます。
e---1-1------1-1------6-6------6-6---------|I
e---1-1------1-1-----6-6-----6-6--------|私
B---3-3------3-3------6-6------6-6---------|I
B---3-3-----3-3-----6-6-----6-6--------|I
G--2---2-2--2---2-2------7-7------7-7------|I
G--2---2-2--2---2-2-----7-7------7-7------|I
D-0-----0--0-----0---8----8---8----8-------|I
D-0-----0---0-----0---8----8---8----8--------|私
A-------------------8--------8-------------|I
A--------8----------8---------------|私
E------------------------------------------|I
E------------------------------------------|私
Well that's the best that i can do.If you can't tell from half the crap I've already
まあ、それが私にできる最善のことです。もしあなたが私がすでに持っているくだらないことの半分から区別できない場合は、
I love this song to pieces so anyone who wants to learn it automatically earns my
私はこの曲が大好きなので、それを学びたい人は誰でも自動的に私のお金を獲得できます。
world needs more people who appreciate Ed. Thanks,goodbye and Que Pasa?
世界にはエドを評価する人がもっと必要です。ありがとう、さようなら、そしてケパサ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
